Boyd Kosiyabong feat. ต๋อง อภิชา - เธอ (บุคคลากรทางการแพทย์) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

เธอ (บุคคลากรทางการแพทย์) - Boyd Kosiyabong Übersetzung ins Deutsche




เธอ (บุคคลากรทางการแพทย์)
Du (Medizinisches Personal)
เธอ ได้พักได้นอนกันบ้างหรือเปล่า
Du, konntest du dich ausruhen und schlafen?
กินข้าวบ้างหรือยัง ดื่มน้ำบ้างหรือยัง
Hast du schon gegessen? Schon etwas getrunken?
ได้มีโอกาสนั่งลงกันบ้างไหม
Hattest du die Gelegenheit, dich mal hinzusetzen?
เธอ ได้กลับไปพบครอบครัวตัวเองบ้างหรือไม่
Du, konntest du deine Familie schon wiedersehen?
ฉันนั้นรู้ว่าใจของเธอยังสู้
Ich weiß, dass dein Herz noch kämpft,
แต่เธอได้ถามร่างกายเธอเองบ้างไหม
aber hast du auch deinen Körper gefragt?
ในเวลานี้ ฉันรู้ดีเธอยอมปล่อยมันไม่ได้
In dieser Zeit, ich weiß genau, du kannst es nicht einfach aufgeben.
เธอกลายเป็นแนวหน้า ของสงครามที่คงไม่จบลงง่าย
Du bist zur Frontlinie eines Krieges geworden, der wohl nicht so leicht enden wird.
จึงได้แค่บอกขอบคุณจากหัวใจ
So kann ich nur von Herzen Danke sagen.
จึงได้แค่บอกว่าฉันซาบซึ้งใจ
So kann ich nur sagen, dass ich tief dankbar bin.
จึงได้แต่ส่งบทเพลง นี้ ให้
So kann ich dir nur dieses Lied schicken.
ไม่ว่าใครพูดอะไร มีคนเข้าใจเธออยู่ตรงนี้
Egal, was irgendjemand sagt, hier ist jemand, der dich versteht.
เธอ สัญญากับฉันจะได้หรือไม่
Du, kannst du mir versprechen,
ว่าเธอนั้นจะดูแลตัวเองบ้าง
dass du auch ein wenig auf dich selbst aufpassen wirst?
อยากจะขอให้เธอช่วยทำได้ไหม
Ich möchte dich bitten, könntest du das bitte tun?
ในเวลานี้ ฉันรู้ดีเธอยอมปล่อยมันไม่ได้
In dieser Zeit, ich weiß genau, du kannst es nicht einfach aufgeben.
เธอกลายเป็นแนวหน้า ของสงครามที่คงไม่จบลงง่าย
Du bist zur Frontlinie eines Krieges geworden, der wohl nicht so leicht enden wird.
จึงได้แค่บอกขอบคุณจากหัวใจ
So kann ich nur von Herzen Danke sagen.
จึงได้แค่บอกว่าฉันซาบซึ้งใจ
So kann ich nur sagen, dass ich tief dankbar bin.
จึงได้แต่ส่งบทเพลง นี้ ให้
So kann ich dir nur dieses Lied schicken.
ไม่ว่าใครพูดอะไร มีคนเข้าใจเธออยู่ตรงนี้ (จึงได้แค่บอก)
Egal, was irgendjemand sagt, hier ist jemand, der dich versteht (So kann ich nur sagen).
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง (ไม่ว่าใครพูดอะไร) มีคนเข้าใจเธออยู่ตรงนี้
Egal, wie irgendjemand redet (Egal, was irgendjemand sagt), hier ist jemand, der dich versteht.
แม้ว่าใครจะพูดอะไร (ไม่ว่าใครพูดอะไร) ยังเข้าใจเธอทุก ที
Auch wenn irgendjemand etwas sagt (Egal, was irgendjemand sagt), ich verstehe dich doch jedes Mal.
ไม่ว่าใครพูดอะไร มีคนเข้าใจเธออยู่ตรงนี้
Egal, was irgendjemand sagt, hier ist jemand, der dich versteht.





Autoren: Boyd Kosiyabong


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.