Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เมื่อครั้งแรกที่ได้ยินเสียงหัวใจของเธอ
Als
ich
zum
ersten
Mal
dein
Herz
schlagen
hörte,
นั้นเต้นอยู่ข้างในตัวฉัน
รู้ไหมว่ามันรู้สึกเช่นไร
das
in
mir
drin
pochte,
weißt
du,
wie
sich
das
anfühlte?
และครั้งแรกที่ฉันได้พบหน้า
น้ำตาแทบไม่ยอมหยุดไหล
Und
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
wollten
die
Tränen
kaum
aufhören
zu
fließen.
ไม่เคยจะคิดว่าในชีวิตของฉันนั้นจะได้พบใคร
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
meinem
Leben
jemanden
treffen
würde,
ที่มาทำให้ฉันรักมากขนาดนี้
der
mich
dazu
bringt,
so
sehr
zu
lieben.
มากจนเกินจะเทียบกับสิ่งใด
ๆ
ที่มี
So
sehr,
dass
es
mit
nichts
anderem
vergleichbar
ist,
das
es
gibt.
เธอทำให้ฉันได้เจอรู้ไหม
Du
hast
mich
erkennen
lassen,
weißt
du
das?
และเธอทำให้ฉันนั้นได้เข้าใจ
Und
du
hast
mich
verstehen
lassen.
เธอทำให้ฉันพบสิ่งยิ่งใหญ่
Du
hast
mich
etwas
Großartiges
finden
lassen:
คือความรักที่ไม่ต้องการสิ่งใดตอบแทนกลับคืน
Es
ist
die
Liebe,
die
keine
Gegenleistung
erwartet.
ในครั้งแรกที่เห็นเธอยิ้ม
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
lächeln
sah,
ครั้งแรกที่ได้อุ้ม
กอดเธอไว้
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
hielt,
dich
umarmte.
ไม่เคยจะคิดว่าในชีวิตของฉันนั้นจะได้พบใคร
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
meinem
Leben
jemanden
treffen
würde,
ที่มาทำให้ฉันรักมากขนาดนี้
der
mich
dazu
bringt,
so
sehr
zu
lieben.
มากจนทำให้ฉันอยากเปลี่ยนแปลงตัวเองใหม่
So
sehr,
dass
ich
mich
selbst
neu
verändern
möchte.
มากจนทำให้ฉันนั้นรักจนล้นใจ
So
sehr,
dass
meine
Liebe
mein
Herz
überfließen
lässt.
มากจนเกินจะเทียบกับสิ่งใด
ๆ
ที่มี
So
sehr,
dass
es
mit
nichts
anderem
vergleichbar
ist,
das
es
gibt.
เธอทำให้ฉันได้เจอรู้ไหม
Du
hast
mich
erkennen
lassen,
weißt
du
das?
และเธอทำให้ฉันนั้นได้เข้าใจ
Und
du
hast
mich
verstehen
lassen.
เธอทำให้ฉันพบสิ่งยิ่งใหญ่
Du
hast
mich
etwas
Großartiges
finden
lassen:
คือความรักที่ไม่ต้องการสิ่งใดตอบแทนกลับคืน
Es
ist
die
Liebe,
die
keine
Gegenleistung
erwartet.
เธอทำให้ฉันพบสิ่งยิ่งใหญ่
Du
hast
mich
etwas
Großartiges
finden
lassen:
คือความรักที่ไม่ต้องการสิ่งไหน
Es
ist
die
Liebe,
die
nichts
zurückverlangt.
เธอทำให้ฉันได้เจอรู้ไหม
Du
hast
mich
erkennen
lassen,
weißt
du
das?
และเธอทำให้ฉันนั้นได้เข้าใจ
Und
du
hast
mich
verstehen
lassen.
เธอทำให้ฉันพบสิ่งยิ่งใหญ่
Du
hast
mich
etwas
Großartiges
finden
lassen:
คือความรักที่ไม่ต้องการสิ่งใด
Es
ist
die
Liebe,
die
nichts
verlangt.
อยากบอกว่าเธอทำให้ฉันได้เจอรู้ไหม
Ich
möchte
sagen,
du
hast
mich
erkennen
lassen,
weißt
du
das?
และเธอทำให้ฉันนั้นได้เข้าใจ
Und
du
hast
mich
verstehen
lassen.
เธอทำให้ฉันพบสิ่งยิ่งใหญ่
Du
hast
mich
etwas
Großartiges
finden
lassen:
คือความรักที่ไม่ต้องการสิ่งใดตอบแทนกลับคืน
Es
ist
die
Liebe,
die
keine
Gegenleistung
erwartet.
(เธอทำให้ฉันได้เจอรู้ไหม)
(Du
hast
mich
erkennen
lassen,
weißt
du
das?)
(และเธอทำให้ฉันนั้นได้เข้าใจ)
(Und
du
hast
mich
verstehen
lassen.)
เธอทำให้ฉันพบสิ่งยิ่งใหญ่
Du
hast
mich
etwas
Großartiges
finden
lassen:
คือความรักที่ไม่ต้องการสิ่งใดตอบแทนกลับเลย
Es
ist
die
Liebe,
die
überhaupt
keine
Gegenleistung
erwartet.
เป็นความรักที่ไม่ต้องการสิ่งใดตอบแทนจากเธอ
Es
ist
eine
Liebe,
die
keine
Gegenleistung
von
dir
erwartet.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Boyd Kosiyabong
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.