Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
le
fais
pour
moi
pour
les
frérots
I
do
it
for
myself,
for
the
brothers
Métro
boulot
recto
verso
Subway,
work,
back
and
forth
Sur
le
tempo
depuis
le
berceau
On
the
beat
since
the
cradle
Primo
deuxio
tertio
First,
second,
third
Alors
comme
ca
on
fait
le
beau
So
that's
how
we're
playing
it
cool
Alors
qu'il
n
y
a
plus
rien
dans
le
frigo
Even
though
there's
nothing
left
in
the
fridge
Ca
te
calcule
que
si
tu
as
du
réseau
They
only
notice
you
if
you
have
connections
L'être
humain
dégoûte
comme
la
lazio
Human
beings
are
disgusting,
like
Lazio
Je
veux
que
tu
répète
après
moi
ces
mots
I
want
you
to
repeat
these
words
after
me
Qu'
on
ne
se
lachera
pas
comme
ce
troupeau
We
won't
be
like
that
herd,
letting
go
La
pyramide
je
leur
laisse
le
haut
I'll
leave
the
top
of
the
pyramid
to
them
A
l'aise
sous
le
préau
comme
dans
le
métro
At
ease
under
the
schoolyard
awning,
like
on
the
subway
Mets
nous
bien
et
nous
serons
réglo
Put
us
in
the
right
place,
and
we'll
be
honest
Je
patiente
car
j'attends
les
promos
I'm
patient,
I'm
waiting
for
the
deals
Traîner
en
bande
comme
des
bancs
de
maquereaux
Hanging
around
in
packs,
like
schools
of
mackerel
Ca
leur
fait
peur
jsuis
resté
solo
It
scares
them,
I've
stayed
solo
Deux
trois
transacs
tu
te
crois
chaud
A
couple
of
shady
deals,
you
think
you're
hot
stuff
Ca
n'agit
plus
sa
poste
des
drapeaux
It
doesn't
act
anymore,
its
post
of
flags
Ici
les
nerfs
sont
à
fleur
de
peau
Here,
nerves
are
raw
Ca
braque
plus
des
caisses
mais
des
dépôts
They're
not
robbing
cash
registers
anymore,
but
deposits
Tout
droit
ne
passe
pas
à
té-co
Straight
ahead
doesn't
go
to
T-co
Les
bonnes
décisions
se
prennent
à
l'aube
Good
decisions
are
made
at
dawn
Ecoute
mais
ne
les
écoute
pas
trop
Listen,
but
don't
listen
too
much
Sinon
tes
projets
tomberont
à
l'eau
Or
your
plans
will
fall
through
Merci
pour
les
couteaux
dans
le
dos
Thanks
for
the
knives
in
the
back
Je
n'oublie
jamais
le
très
haut
I
never
forget
the
very
high
Es
tu
prêt
pour
quitter
le
bendo
Are
you
ready
to
leave
the
bender
Es
tu
prêt
pour
stopper
le
kéno
Are
you
ready
to
stop
the
Keno
Le
temps
passe
la
planète
se
réchauffe
Time
passes,
the
planet
is
warming
up
Un
peu
de
biff
restau
A
little
bit
of
cash,
restaurant
A
l'ouest
comme
le
cap
vert
le
Togo
To
the
west,
like
Cape
Verde,
Togo
Tu
rotka
tu
finis
à
l'hosto
You
rotka,
you
end
up
in
the
hospital
Merci
pour
les
couteaux
dans
le
dos
Thanks
for
the
knives
in
the
back
Je
n'oublie
jamais
le
très
haut
I
never
forget
the
very
high
Es
tu
prêt
pour
quitter
le
bendo
Are
you
ready
to
leave
the
bender
Es
prêt
pour
stopper
le
kéno
Are
you
ready
to
stop
the
Keno
Le
temps
passe
la
planète
se
réchauffe
Time
passes,
the
planet
is
warming
up
Un
peu
de
biff
restau
A
little
bit
of
cash,
restaurant
A
l'ouest
comme
le
cap
vert
le
Togo
To
the
west,
like
Cape
Verde,
Togo
Tu
rotka
tu
finis
à
l'hosto
You
rotka,
you
end
up
in
the
hospital
Je
vais
me
les
faire
I'm
gonna
get
them
Comme
dans
les
rues
de
pikine
Like
in
the
streets
of
Pikine
J'le
fais
comme
si
I'm
doing
it
like
C'était
ma
dernière
musique
It
was
my
last
music
Personne
t'aidera
Nobody
will
help
you
Ce
n'est
pas
un
compte
Leetchi
It's
not
a
Leetchi
account
Décharge
de
frustration
Discharge
of
frustration
Sur
une
pauvre
victime
On
a
poor
victim
J'fais
les
choses
au
sérieux
I
take
things
seriously
J'suis
dans
la
culture
I'm
in
the
culture
Gangstarr
Wu
tang
onyx
Gangstarr
Wu
tang
onyx
Naughty
by
nature
Naughty
by
nature
On
s'organise
fait
les
choses
We
organize,
do
things
Pour
le
futur
For
the
future
Ils
mettent
toute
leur
force
They
put
all
their
strength
Pour
nous
mener
la
vie
dure
To
make
our
lives
difficult
Courses
dans
les
mains
Groceries
in
hand
Je
gravi
les
5 étages
I
climb
the
5 floors
Ya
pas
d'ascenseur
ce
n'est
pas
vrai
There's
no
elevator,
it's
not
true
Ce
n'est
qu'un
mirage
It's
just
a
mirage
On
vient
de
loin
We
come
from
afar
On
ne
te
connais
pas
vas
y
dégage
We
don't
know
you,
get
out
of
here
Je
préfère
les
gens
simples
I
prefer
simple
people
Tu
t'invente
un
personnage
You
invent
a
character
Y
a
pas
de
condamnations
ici
There
are
no
convictions
here
Car
nous
sommes
sages
Because
we
are
wise
Serein
j'
arrive
bonjour
je
passe
les
péages
Calm,
I'm
coming,
hello,
I'm
passing
the
tolls
Ta
plus
force
igo
vérifie
ton
ampérage
Your
strongest
Igo,
check
your
amperage
Ils
font
les
chauds
They're
acting
tough
Pendant
que
nos
frères
meurent
sur
le
rivage
While
our
brothers
are
dying
on
the
shore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bodo Guindo
Album
Griot
Veröffentlichungsdatum
06-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.