Cuarta estación - BozzaÜbersetzung ins Englische




Cuarta estación
Fourth Season
Se que has notado que pareces transparente,
I know you've noticed that you seem transparent,
Rodeada del murmullo de la gente,
Surrounded by the murmur of people,
Fuerzas tus pasos van cargados de equipaje,
Your forced steps are laden with baggage,
Marea baja, escalón interminable.
Low tide, endless step.
Movimientos torpes mueven tu cabeza,
Clumsy movements move your head,
Sin espacios las imágenes son densas.
Images are dense without spaces.
En los brazos congelados el deseo
In frozen arms, desire
Mece el frío vagabundo de tus huesos.
Rocks the cold vagabond of your bones.
Alzan el vuelo las oscuras golondrinas,
Dark swallows take flight,
Sientes el peso esculpiendo las heridas,
You feel the weight sculpting the wounds,
Los errores convertidos en fracasos,
Mistakes turned into failures,
Encaminan tu sonrisa hacia el ocaso.
Lead your smile towards sunset.
Un rayo de luz, tiemblas,
A ray of light, you tremble,
Un rayo de luz, despierta.
A ray of light, wake up.
Aunque te parezca eterno, todo cambia,
Although it may seem eternal, everything changes,
Vuelve el brillo, las ideas, las palabras.
The shine, the ideas, the words return.
Abre tus manos disfrutemos amor mío,
Open your hands, let's enjoy my love,
Tu universo le da forma a mis sentidos.
Your universe shapes my senses.
Un rayo de luz, tiemblas,
A ray of light, you tremble,
Un rayo de luz, despierta.
A ray of light, wake up.
Abre tus manos disfrutemos amor mío,
Open your hands, let's enjoy my love,
Tu universo le da forma a mis sentidos.
Your universe shapes my senses.
Un rayo de luz, tiemblas,
A ray of light, you tremble,
Un rayo de luz, despierta.
A ray of light, wake up.
Despierta.
Wake up.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.