Cuarta estación - BozzaÜbersetzung ins Englische
Se
que
has
notado
que
pareces
transparente,
I
know
you've
noticed
that
you
seem
transparent,
Rodeada
del
murmullo
de
la
gente,
Surrounded
by
the
murmur
of
people,
Fuerzas
tus
pasos
van
cargados
de
equipaje,
Your
forced
steps
are
laden
with
baggage,
Marea
baja,
escalón
interminable.
Low
tide,
endless
step.
Movimientos
torpes
mueven
tu
cabeza,
Clumsy
movements
move
your
head,
Sin
espacios
las
imágenes
son
densas.
Images
are
dense
without
spaces.
En
los
brazos
congelados
el
deseo
In
frozen
arms,
desire
Mece
el
frío
vagabundo
de
tus
huesos.
Rocks
the
cold
vagabond
of
your
bones.
Alzan
el
vuelo
las
oscuras
golondrinas,
Dark
swallows
take
flight,
Sientes
el
peso
esculpiendo
las
heridas,
You
feel
the
weight
sculpting
the
wounds,
Los
errores
convertidos
en
fracasos,
Mistakes
turned
into
failures,
Encaminan
tu
sonrisa
hacia
el
ocaso.
Lead
your
smile
towards
sunset.
Un
rayo
de
luz,
tiemblas,
A
ray
of
light,
you
tremble,
Un
rayo
de
luz,
despierta.
A
ray
of
light,
wake
up.
Aunque
te
parezca
eterno,
todo
cambia,
Although
it
may
seem
eternal,
everything
changes,
Vuelve
el
brillo,
las
ideas,
las
palabras.
The
shine,
the
ideas,
the
words
return.
Abre
tus
manos
disfrutemos
amor
mío,
Open
your
hands,
let's
enjoy
my
love,
Tu
universo
le
da
forma
a
mis
sentidos.
Your
universe
shapes
my
senses.
Un
rayo
de
luz,
tiemblas,
A
ray
of
light,
you
tremble,
Un
rayo
de
luz,
despierta.
A
ray
of
light,
wake
up.
Abre
tus
manos
disfrutemos
amor
mío,
Open
your
hands,
let's
enjoy
my
love,
Tu
universo
le
da
forma
a
mis
sentidos.
Your
universe
shapes
my
senses.
Un
rayo
de
luz,
tiemblas,
A
ray
of
light,
you
tremble,
Un
rayo
de
luz,
despierta.
A
ray
of
light,
wake
up.
Despierta.
Wake
up.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.