(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA,
make
it
jump)
(JUMPA,
make
it
jump)
Mama
unter
Tränen,
denn
ich
lauf
nie
weg
vor
Problemen
Mom
crying,
because
I
never
run
away
from
problems
Geh
nur
auf
die
Knie,
um
zu
beten
I
only
get
on
my
knees
to
pray
Fast
Life,
weil
wir
zu
schnell
leben,
hah-ah
Fast
life,
because
we
live
too
fast,
hah-ah
Mama
unter
Tränen,
denn
ich
lauf
nie
weg
vor
Problemen
Mom
crying,
because
I
never
run
away
from
problems
Geh
nur
auf
die
Knie,
um
zu
beten
I
only
get
on
my
knees
to
pray
Fast
Life,
weil
wir
zu
schnell
leben,
hah-ah
Fast
life,
because
we
live
too
fast,
hah-ah
Ich
würde
gerne
sagen,
dass
ich
lebe
wie
ein
Mann
I'd
like
to
say
that
I
live
like
a
man
Doch
ich
zieh
jeden
Tag
ein
Gramm
But
I
pull
a
gram
every
day
Meine
Frau
schreibt
mir:
"Du
ekelst
mich
so
an"
My
wife
writes
to
me:
"You
disgust
me
so
much"
Auf
jeden
unsrer
Fotos
hat
sie
Tränen
auf
den
Wang'n
On
every
one
of
our
photos
she
has
tears
on
her
cheeks
Sitze
in
'ner
Bude
ohne
Heizung
oder
Strom
Sitting
in
a
shack
without
heating
or
electricity
Schau
mir
alte
Bilder
an,
doch
keine
Emotion'n
Looking
at
old
pictures,
but
no
emotions
Die
beste
Lösung
wär
für
mich
'ne
Reise
Richtung
Mond
The
best
solution
for
me
would
be
a
trip
to
the
moon
Bei
dem,
was
ich
so
konsumiere,
wär
ich
eigentlich
schon
tot
With
what
I
consume,
I
should
be
dead
already
Die
Tage
werden
hässlicher,
mein
Vater
wird
vergesslicher
The
days
are
getting
uglier,
my
father
is
getting
more
forgetful
Feinde
werden
mächtiger,
deshalb
werde
ich
treffsicher
Enemies
are
getting
stronger,
that's
why
I'm
becoming
accurate
Es
gibt
keinen,
der
uns
retten
kann
There's
no
one
who
can
save
us
Ich
unterschreibe
wieder
für
drei
Jahre
bei
dem
Sensenmann
I
sign
again
for
three
years
with
the
Grim
Reaper
Wir
sind
echt
We
are
real
Sitzen
in
Palermo,
keine
Handys
beim
Treff
Sitting
in
Palermo,
no
cell
phones
at
the
meeting
Kein
Encro
oder
Sky-Chat
No
Encro
or
Sky-Chat
Ein
falscher
Schritt,
wir
sind
jahrelang
weg,
jahrelang
weg
One
wrong
step,
we're
gone
for
years,
years
Mama
unter
Tränen,
denn
ich
lauf
nie
weg
vor
Problemen
Mom
crying,
because
I
never
run
away
from
problems
Geh
nur
auf
die
Knie,
um
zu
beten
I
only
get
on
my
knees
to
pray
Fast
Life,
weil
wir
zu
schnell
leben,
hah-ah
Fast
life,
because
we
live
too
fast,
hah-ah
Mama
unter
Tränen,
denn
ich
lauf
nie
weg
vor
Problemen
Mom
crying,
because
I
never
run
away
from
problems
Geh
nur
auf
die
Knie,
um
zu
beten
I
only
get
on
my
knees
to
pray
Fast
Life,
weil
wir
zu
schnell
leben,
hah-ah
Fast
life,
because
we
live
too
fast,
hah-ah
Mama
unter
Trän'n,
ja,
wir
hab'n
uns
lange
nicht
geseh'n
Mom
in
tears,
yeah,
we
haven't
seen
each
other
in
a
long
time
Vor
dem
Urteil
ein
Gebet,
denn
der
Richter
fordert
zehn
A
prayer
before
the
verdict,
because
the
judge
demands
ten
Ich
geh
rein
wie
ein
Mann
und
morgen
komm
ich
raus
I
go
in
like
a
man
and
tomorrow
I'll
come
out
Und
am
Ende
bin
ich
wieder
mit
denselben
unterwegs
And
in
the
end
I'm
back
with
the
same
people
Weißer
Staub
in
mein'n
Adern,
drauf,
bin
Albaner
White
dust
in
my
veins,
yo,
I'm
Albanian
Fick-,
denn
mich
schützt
das
Auge
von
Nazar
Fuck,
because
the
evil
eye
protects
me
Abgefang'n
im
Parkhaus,
Schüsse
fall'n
am
Mittwochabend
Caught
in
the
parking
garage,
shots
fired
on
Wednesday
evening
Mir
kann
nichts
passier'n,
hab
den
Status
eines
Diplomaten
Nothing
can
happen
to
me,
I
have
the
status
of
a
diplomat
Wir
packen
ab,
zeigen
keine
Emotion'n
We
pack
up,
show
no
emotions
Für
die
Batzen
unterm
Kissen,
wir
greifen
zur
Million
For
the
stacks
under
the
pillow,
we
reach
for
the
million
Sie
suchen,
doch
sie
finden
nichts,
keiner
weiß,
von
wo
They
search,
but
they
find
nothing,
no
one
knows
from
where
Zeugen
weg,
unsre
Spur'n
in
der
Kanalisation
Witnesses
gone,
our
tracks
in
the
sewer
Wir
sind
echt
We
are
real
Sitzen
in
Palermo,
keine
Handys
beim
Treff
Sitting
in
Palermo,
no
cell
phones
at
the
meeting
Kein
Encro
oder
Sky-Chat
No
Encro
or
Sky-Chat
Ein
falscher
Schritt,
wir
sind
jahrelang
weg,
jahrelang
weg
One
wrong
step,
we're
gone
for
years,
years
Mama
unter
Tränen,
denn
ich
lauf
nie
weg
vor
Problemen
Mom
crying,
because
I
never
run
away
from
problems
Geh
nur
auf
die
Knie,
um
zu
beten
I
only
get
on
my
knees
to
pray
Fast
Life,
weil
wir
zu
schnell
leben,
hah-ah
Fast
life,
because
we
live
too
fast,
hah-ah
Mama
unter
Tränen,
denn
ich
lauf
nie
weg
vor
Problemen
Mom
crying,
because
I
never
run
away
from
problems
Geh
nur
auf
die
Knie,
um
zu
beten
I
only
get
on
my
knees
to
pray
Fast
Life,
weil
wir
zu
schnell
leben,
hah-ah
Fast
life,
because
we
live
too
fast,
hah-ah
Bewerten Sie die Übersetzung
1 So weit weg (feat. Clueso)
2 Lila Tränen
3 Outro
4 Stadtbekannt
5 Probleme (feat. Azet)
6 Intro
7 Immer wenn die Sonne scheint
8 Allein (feat. Sido & GINI)
9 Eros Center
10 Elbe
11 Dreckige Hände (feat. Montez)
12 Stripper Money
13 Ich seh dich
14 Wie lang geht es gut (feat. Selmon)
15 Grey Goose (feat. Bausa)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.