Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcohol (Live)
Алкоголь (концертная запись)
I
can
make
anybody
pretty
Я
могу
сделать
любую
красавицей,
I
can
make
you
believe
any
lie
Я
могу
заставить
тебя
поверить
в
любую
ложь.
I
can
make
you
pick
a
fight
Я
могу
заставить
тебя
ввязаться
в
драку
With
somebody
twice
your
size
С
кем-то
вдвое
больше
тебя.
Well
I've
been
known
to
cause
a
few
break-ups
Ну,
я
был
причиной
нескольких
расставаний,
I've
been
been
known
to
cause
a
few
births
Я
был
причиной
нескольких
рождений.
I
can
make
you
new
friends
Я
могу
помочь
тебе
найти
новых
друзей
Or
get
you
fired
from
work
Или
добиться
твоего
увольнения
с
работы.
And
since
the
day
I
left
Milwaukee
И
с
того
дня,
как
я
покинул
Милуоки,
Lynchburg,
Bordeaux,
France
Линчберг,
Бордо,
Франция,
Been
makin'
the
bars
lots
of
big
money
Я
приношу
барам
кучу
денег
And
helping
white
people
dance
И
помогаю
белым
людям
танцевать.
I
got
you
in
trouble
in
high
school
Из-за
меня
у
тебя
были
проблемы
в
старших
классах,
But
college,
now
that
was
a
ball
Но
колледж,
вот
это
было
весело!
You
had
some
of
the
best
times
У
тебя
были
лучшие
времена,
You'll
never
remember
we
me
Которые
ты
никогда
не
вспомнишь
со
мной.
I
got
blame
at
your
wedding
reception
Меня
винили
на
твоей
свадьбе
For
your
best
man's
embarrassing
speech
За
неловкую
речь
твоего
шафера,
And
also
for
those
naked
pictures
А
также
за
те
фотографии,
Of
you
at
the
beach
Где
ты
голая
на
пляже.
I've
influenced
kings
and
world
leaders
Я
влиял
на
королей
и
мировых
лидеров,
I
helped
Hemingway
write
like
he
did
Я
помог
Хемингуэю
писать
так,
как
он
писал.
And
I'll
bet
you
a
drink
or
two
И
я
готов
поспорить
на
пару
стаканчиков,
That
I
can
make
you
Что
я
могу
заставить
тебя
Put
that
lampshade
on
your
head...
Надеть
этот
абажур
себе
на
голову...
Cause
since
the
day
I
left
Milwaukee
Ведь
с
того
дня,
как
я
покинул
Милуоки,
Lynchburg,
Bordeaux,
France
Линчберг,
Бордо,
Франция,
Been
making
a
fool
Я
делаю
дураков
Out
of
folks
just
like
you
Из
таких,
как
ты,
And
helping
white
people
dance
И
помогаю
белым
людям
танцевать.
I
am
medicine
and
I
am
poison
Я
лекарство,
и
я
яд,
I
can
help
you
up
or
make
you
fall
Я
могу
помочь
тебе
подняться
или
упасть.
You
had
some
of
the
best
times
У
тебя
были
лучшие
времена,
You'll
never
remember
we
me
Которые
ты
никогда
не
вспомнишь
со
мной.
Yeah
since
the
day
I
left
Milwaukee
Да,
с
того
дня,
как
я
покинул
Милуоки,
Lynchburg,
Bordeaux,
France
Линчберг,
Бордо,
Франция,
Been
makin'
the
bars
lots
of
big
money
Я
приношу
барам
кучу
денег
(Helpin'
white
people
dance)
(Помогаю
белым
людям
танцевать)
I
got
you
in
trouble
in
high
school
Из-за
меня
у
тебя
были
проблемы
в
старших
классах,
But
college,
now
that
was
a
ball
Но
колледж,
вот
это
было
весело!
You
had
some
of
the
best
times
У
тебя
были
лучшие
времена,
You'll
never
remember
we
me
Которые
ты
никогда
не
вспомнишь
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brad Paisley
Album
Hits Alive
Veröffentlichungsdatum
18-10-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.