Musical Monologue - Braden RozellÜbersetzung ins Russische




Musical Monologue
Музыкальный монолог
This is
Это
Reconstruction of the Heart
Реконструкция сердца
Where I pour out every emotion that I have
Где я изливаю все свои эмоции.
Long nights, and long days
Долгие ночи и долгие дни,
7 weeks through and we got a long way
7 недель прошло, а впереди еще долгий путь.
Your yellow is writing in his diary but it's not dog days
Твой жёлтый пишет в своем дневнике, но это не собачьи дни.
I really hope your meaning in my life was not a small phase
Я очень надеюсь, что твой смысл в моей жизни был не просто маленьким этапом.
No one was at fault but I took the blame, I said it
Никто не виноват, но я взял вину на себя, я сказал это.
Life has paved a lot of roads but yo we're made of engines
Жизнь проложила много дорог, но мы созданы из двигателей.
Lines were crossed right at the end which then created tension
Черту перешли прямо в конце, что и создало напряжение.
So I wrote the music so that the memories would stay cemented
Поэтому я написал музыку, чтобы воспоминания остались запечатлены.
The average talent level, I'm above it
Средний уровень таланта? Я выше этого.
But I only do the music because I want it and I love it
Но я занимаюсь музыкой только потому, что хочу и люблю ее.
But when this all started out, I would sit at home and cry alone
Но когда все это только начиналось, я сидел дома и плакал в одиночестве,
Because I lost my best friend now my best friend is my microphone
Потому что потерял своего лучшего друга, и теперь мой лучший друг это мой микрофон.
I look back to all the wonderful days
Я вспоминаю все те чудесные дни,
Where you would make me blush so much and always had nothing to say
Когда ты заставляла меня так краснеть, что мне нечего было сказать.
We laid a foundation from long distance no one can relate
Мы заложили фундамент на расстоянии, которое никто не сможет понять,
But when I saw you for the first time, a mask covered your face
Но когда я увидел тебя в первый раз, твоё лицо закрывала маска.
But Covid wasn't just a bad flare up
Но Covid был не просто вспышкой,
I lashed out cause I faced everything I had feared of
Я сорвался, потому что столкнулся со всем, чего боялся.
So I'll reflect unlike a bad mirror
Поэтому я буду размышлять, в отличие от плохого зеркала,
And if I summarized a tad clearer
И если я подытожу немного яснее,
I can't make up that I met you right in the mask era
Я не могу забыть, что встретил тебя именно в эпоху масок.
Damn, you know I'm talking to you casually
Черт, ты же знаешь, что я говорю с тобой по-простому.
Yeah
Ага.
And I wrote that shit so casually
И я написал это так просто.
Deep talks inside a lyrical masterpiece
Глубокие разговоры внутри лирического шедевра.
I have to peak when I'm hiding from all the emotions that are chasing after me
Мне нужно достичь пика, скрываясь от всех эмоций, которые преследуют меня.
Yeah
Ага.
Imagine losing one of your best friends
Представь, что теряешь одного из своих лучших друзей.
Geez
Черт.
But the ones who've stayed close are all my g's
Но те, кто остался рядом, все мои братья.
In so much shock that I would freeze
Я в таком шоке, что могу застыть.
Praying everyday that things work out so please
Молюсь каждый день, чтобы все наладилось, пожалуйста.
I know that time will heal up all my wounds
Я знаю, что время залечит все мои раны,
And I really hope you'll want us to get caught up soon
И я очень надеюсь, что ты тоже захочешь, чтобы мы скоро встретились.
I'm in the darkest room praying that I am thought of too
Я нахожусь в самой темной комнате, молясь о том, чтобы и ты думала обо мне,
But I know that it'll work out when god wants it to
Но я знаю, что все получится, когда Бог этого захочет.
If at all we do
Если вообще получится.
Yeah, I always overthink
Да, я всегда слишком много думаю.
I share all my despair and all my hope with ink
Я делюсь всеми своими переживаниями и всеми своими надеждами с помощью чернил.
I felt like shots were taken so ironically I chose the links
Я чувствовал, что в меня стреляют, поэтому по иронии судьбы выбрал именно поле для гольфа.
Remember I would look into your eyes and then with both I'd wink
Помнишь, я смотрел тебе в глаза и подмигивал обоими?
Okay so I blinked, yeah bro you blinked
Ладно, я моргнул, да, братан, моргнул.
Nice, well that's cool, I'm having fun with this
Отлично, ну, это круто, мне весело.
The memories will stay afloat although I know we've sunk the ship
Воспоминания останутся на плаву, хотя я знаю, что мы потопили корабль.
Yeah, but all smiles and I'm laughing for you
Да, но я улыбаюсь и смеюсь ради тебя.
Last thing I wanna say is that I'm happy for you
Последнее, что я хочу сказать, это то, что я рад за тебя.
For real, this is what you wanted, hope it's all smooth
Серьезно, это то, чего ты хотела, надеюсь, у тебя все гладко.
Makes me happy, don't if you want let's talk soon
Это делает меня счастливым. Если захочешь, давай спишемся как-нибудь.
Yeah, this, this was good
Да, это, это было круто.
Alright, see ya
Ладно, увидимся.
Yeah, it was hard at first to stand and listen
Да, поначалу было трудно стоять и слушать,
But then god gave me more strength than I'd get from Planet Fitness
Но потом Бог дал мне больше сил, чем я получил бы в спортзале Planet Fitness.
Yeah
Ага.
Or Gold's Gym whatever works for you
Или в Gold's Gym, неважно.
Each person of personnel, I thank you for letting me get personal
Каждому из вас, ребята, я благодарю вас за то, что позволили мне быть откровенным.
Yeah
Ага.
Ya know I thought you'd always stand with me
Знаешь, я думал, ты всегда будешь рядом со мной.
It sucks because I felt like I was family
Обидно, потому что я чувствовал себя частью семьи.
Or maybe I still am or I'm just nothing but an ex
А может, я все еще ею являюсь, или же я просто бывший,
And that the love was temporary and they're now loving on the next
И что любовь была временной, и теперь они любят следующего.
But no matter if I'm a wrap, I love 'em all and that's a fact
Но неважно, кончился ли я, я люблю их всех, и это факт.
Including you and I still would if y'all had hatred towards me back
Включая тебя, и я бы любил вас, даже если бы вы ненавидели меня в ответ.
I really mean it and I'll repeat the statement
Я серьезно, и я повторю это утверждение.
With everything that's deviated
Несмотря на все, что произошло,
I still have so much love for y'all and everyone is appreciated
Я все еще испытываю к вам огромную любовь, и я ценю каждого из вас.
Yeah
Ага.
This shows a lot about my character, the fact
Это многое говорит о моем характере, ведь
Nothing bad was said even when I was mad
Я не сказал ничего плохого, даже когда был зол.
I've always treated other people how they have always treated me
Я всегда относился к другим людям так, как они относились ко мне.
So if you don't need me, I don't need you back but look see
Поэтому, если я тебе не нужен, ты мне тоже не нужна, но послушай,
I have acceptance for one person and they have put me through a fight
Я принял одного человека, который заставил меня бороться,
But I'll always show you love because you really have changed my life
Но я всегда буду показывать тебе свою любовь, потому что ты действительно изменила мою жизнь.
So one last thing if you don't listen or even if you do
Итак, последнее, что я скажу, неважно, слушаешь ты или нет,
I said things when I was angry and really deflated too
Я говорил вещи, когда был зол и опустошен.
I hate the situation given but I've never hated you
Я ненавижу сложившуюся ситуацию, но я никогда не ненавидел тебя.
So nothing bad's directed at you and that is really the blatant truth
Так что ничего плохого в твой адрес я не говорил, и это чистая правда.
It's B
Это Б.





Autoren: Braden Rozell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.