Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safe 24/8 (feat. Cory Miller)
Sicher 24/8 (feat. Cory Miller)
Salutations
for
my
old
thangs
Grüße
an
meine
alten
Flammen
Wanna
be
at
home,
I
know
that
I
will
feel
safe
Ich
will
zu
Hause
sein,
ich
weiß,
dass
ich
mich
dort
sicher
fühlen
werde
They
try
to
bring
me
down
in
every
single
type
of
way
Sie
versuchen
mich
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
runterzuziehen
They
catch
me
when
I'm
emotional
Ima
type
away
Sie
erwischen
mich,
wenn
ich
emotional
bin,
dann
tippe
ich
einfach
drauf
los
Ain't
seen
my
mom
since
before
I
was
24
Habe
meine
Mutter
nicht
mehr
gesehen,
seit
ich
24
war
I'm
26
and
I'm
surprised
that
I'm
still
alive
Ich
bin
26
und
überrascht,
dass
ich
noch
am
Leben
bin
I
got
some
habits
that's
gone
kill
me
Ich
habe
einige
Gewohnheiten,
die
mich
umbringen
werden
Got
a
few
to
make
me
strong
Habe
ein
paar,
die
mich
stark
machen
Fuck
this
shit
it's
draggin
on
Scheiß
drauf,
es
zieht
sich
hin
I
don't
want
it
to
go
on
Ich
will
nicht,
dass
es
so
weitergeht
But
I'm
still
here
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
And
I
have
no
fear
Und
ich
habe
keine
Angst
And
I'm
on
my
face
Und
ich
liege
auf
meinem
Gesicht
So
the
only
thing
that
I
can
do
is
get
up
from
here
Also
ist
das
Einzige,
was
ich
tun
kann,
von
hier
aufzustehen
Salutations
for
my
old
thangs
Grüße
an
meine
alten
Flammen
Wanna
be
at
home,
I
know
that
I
will
feel
safe
Ich
will
zu
Hause
sein,
ich
weiß,
dass
ich
mich
dort
sicher
fühlen
werde
They
try
to
bring
me
down
in
every
single
type
of
way
Sie
versuchen
mich
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
runterzuziehen
They
catch
me
when
I'm
emotional
Ima
type
away
Sie
erwischen
mich,
wenn
ich
emotional
bin,
dann
tippe
ich
einfach
drauf
los
Salutations
for
my
old
thangs
Grüße
an
meine
alten
Flammen
Wanna
be
at
home,
I
know
that
I
will
feel
safe
Ich
will
zu
Hause
sein,
ich
weiß,
dass
ich
mich
dort
sicher
fühlen
werde
They
try
to
bring
me
down
in
every
single
type
of
way
Sie
versuchen
mich
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
runterzuziehen
They
catch
me
when
I'm
emotional
Ima
type
away
Sie
erwischen
mich,
wenn
ich
emotional
bin,
dann
tippe
ich
einfach
drauf
los
Yo
heard
she
wanna
fuck
me
know
you
feel
some
typa
way
Yo,
habe
gehört,
sie
will
mit
mir
schlafen,
ich
weiß,
du
fühlst
dich
irgendwie
komisch
dabei
Nigga
came
back
for
the
lames
Nigga
kam
zurück
für
die
Lahmen
Still
only
back
for
some
days
Bin
immer
noch
nur
für
ein
paar
Tage
zurück
I
Remember
like
back
in
days
Ich
erinnere
mich,
wie
damals
I
was
really
on
the
souf
with
the
gang
Ich
war
wirklich
im
Süden
mit
der
Gang
Nigga
talk
he
get
hit
with
the
K
Nigga
redet,
er
wird
mit
der
K
getroffen
Steven
Hawkins
leave
you
fucked
in
the
brain
Steven
Hawkins
lässt
dich
im
Gehirn
gefickt
zurück
Had
a
bihhh
fucked
up
my
brain
Hatte
eine
Schlampe,
die
mein
Gehirn
fickte
Girl
was
full
of
poison
just
like
snake
Das
Mädchen
war
voller
Gift,
genau
wie
eine
Schlange
Damn
she
had
a
body
and
she
had
cakes
Verdammt,
sie
hatte
einen
Körper
und
sie
hatte
Kurven
Damn
she
had
a
body
and
she
had
brains
Verdammt,
sie
hatte
einen
Körper
und
sie
hatte
Verstand
Naughty
for
the
party
bihhh
being
tamed
Unartig
für
die
Party,
Schlampe
wird
gezähmt
You
can't
change
a
nigga
I
been
me
you
can't
blame
Du
kannst
einen
Nigga
nicht
ändern,
ich
war
ich,
du
kannst
nicht
beschuldigen
Who
my
parents
made,
can't
get
rich
in
a
day
Wen
meine
Eltern
gemacht
haben,
man
kann
nicht
an
einem
Tag
reich
werden
I
don't
paraphrase
I
just
say
what
I
say
Ich
umschreibe
nicht,
ich
sage
einfach,
was
ich
sage
And
you
can't
stop
me
Und
du
kannst
mich
nicht
aufhalten
All
Black
on
Killa
mode
like
Tommy
Ganz
in
Schwarz
im
Killa-Modus
wie
Tommy
Ain't
talking
bout
power,
I
ain't
never
seen
a
real
nigga
like
Devonn
bruh
Ich
rede
nicht
über
Power,
ich
habe
noch
nie
einen
echten
Nigga
wie
Devonn
gesehen,
Bruder
And
If
we
got
a
few
problems
Und
wenn
wir
ein
paar
Probleme
haben
I
aint
even
gotta
call
my
people
Ima
solve
it
Ich
muss
nicht
mal
meine
Leute
anrufen,
ich
werde
es
lösen
Ride
around
w
revolvers,
smoking
Russian
cream
I
might
roulette
ya
daughter
Fahre
mit
Revolvern
herum,
rauche
Russian
Cream,
ich
könnte
deine
Tochter
rouletten
But
hold
on
lil
bihhh
Aber
warte,
kleine
Schlampe
I
know
you
just
fucked
me
but
you
can
not
sip
Ich
weiß,
du
hast
mich
gerade
gefickt,
aber
du
kannst
nicht
nippen
Just
poed
up
a
5th,
ain't
talking
bout
liquor
I
don't
sip
that
shit
Habe
gerade
eine
Fünfte
ausgegeben,
rede
nicht
von
Schnaps,
ich
trinke
das
Zeug
nicht
And
when
I
feel
lit,
I
might
spit
a
flow
if
I
think
you
can
spit
Und
wenn
ich
mich
gut
fühle,
könnte
ich
einen
Flow
spitten,
wenn
ich
denke,
dass
du
spitten
kannst
Well
who
am
I
kidding
Ach
was,
wen
mache
ich
was
vor
I
played
all
these
flows
I
just
paused
for
a
minute
Ich
habe
all
diese
Flows
gespielt,
ich
habe
nur
eine
Minute
pausiert
They
really
don't
get
him
Sie
verstehen
ihn
wirklich
nicht
Catch
me
on
the
court
with
some
draws
and
some
slippers
Erwische
mich
auf
dem
Platz
mit
Shorts
und
Slippern
Ay
ball
for
the
summer
and
winter,
and
I
put
it
all
in
her
dental
Ay,
spiele
den
ganzen
Sommer
und
Winter
Ball,
und
ich
stecke
es
ihr
alles
in
den
Mund
And
I
can
not
cap
this
a
fitted,
yea
59
fucking
fifty
Und
ich
kann
das
nicht
leugnen,
das
ist
eine
Fitted,
ja
59
verdammt
fünfzig
Yeah
Prime
Time
Deion
winning
Ja,
Prime
Time
Deion
gewinnt
Ya
In
the
end
zone
with
my
people
Ja,
in
der
Endzone
mit
meinen
Leuten
Ay
outta
the
zone
for
a
minute.
Ay,
für
eine
Minute
aus
der
Zone.
Why,
they
said
the
drugs
had
me
tweaking
Warum,
sie
sagten,
die
Drogen
hätten
mich
durchdrehen
lassen
I
fuck
em
up
with
the
demo
Ich
ficke
sie
mit
dem
Demo
ab
Start
the
Salutation
fuck
the
people
Beginne
die
Begrüßung,
scheiß
auf
die
Leute
Fuck
your
congregation
like
I'm
evil
Scheiß
auf
deine
Gemeinde,
als
wäre
ich
böse
Love
God
he
gracious
love
his
people
Liebe
Gott,
er
ist
gnädig,
liebe
seine
Leute
Fuck
em
all
kill
em
leave
em
leaking
Fick
sie
alle,
töte
sie,
lass
sie
bluten
Had
to
switch
up
the
flow
for
a
minute
Musste
den
Flow
für
eine
Minute
ändern
Salutations
for
my
old
thangs
Grüße
an
meine
alten
Flammen
Wanna
be
at
home,
I
know
that
I
will
feel
safe
Ich
will
zu
Hause
sein,
ich
weiß,
dass
ich
mich
dort
sicher
fühlen
werde
They
try
to
bring
me
down
in
every
single
type
of
way
Sie
versuchen
mich
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
runterzuziehen
They
catch
me
when
I'm
emotional
Ima
type
away
Sie
erwischen
mich,
wenn
ich
emotional
bin,
dann
tippe
ich
einfach
drauf
los
Salutations
for
my
old
thangs
Grüße
an
meine
alten
Flammen
Wanna
be
at
home,
I
know
that
I
will
feel
safe
Ich
will
zu
Hause
sein,
ich
weiß,
dass
ich
mich
dort
sicher
fühlen
werde
They
try
to
bring
me
down
in
every
single
type
of
way
Sie
versuchen
mich
auf
jede
erdenkliche
Art
und
Weise
runterzuziehen
They
catch
me
when
I'm
emotional
Ima
type
away
Sie
erwischen
mich,
wenn
ich
emotional
bin,
dann
tippe
ich
einfach
drauf
los
Hey
Brady,
It's
(Beep)
up
at
Waterway
Hey
Brady,
hier
ist
(Piepton)
von
Waterway
Uh,
nobody
has
seen
you
in
quite
a
while
up
here
Äh,
niemand
hat
dich
hier
oben
seit
einer
Weile
gesehen
Um
you're
still
clocked
in
Ähm,
du
bist
immer
noch
eingeloggt
Uh.
I
don't,
nobody
has
clue
where
the
heck
you
are
Äh.
Ich
weiß
nicht,
niemand
hat
eine
Ahnung,
wo
zum
Teufel
du
bist
Or
If
you
quit,
If
you
were
kidnapped,
If
Oder
ob
du
gekündigt
hast,
ob
du
entführt
wurdest,
ob
Wh
Whats
going
on
Was,
was
los
ist
Uh,
just
kinda
worried
or
wanna
know
what's
going
on
Äh,
bin
nur
ein
bisschen
besorgt
oder
möchte
wissen,
was
los
ist
Appreciate
a
phone
call
back
as
soon
as
your
available
to
make
one
back
to
us
Ich
würde
mich
über
einen
Rückruf
freuen,
sobald
du
Zeit
hast,
uns
zurückzurufen
You
can
even
call
my
cell
phone
if
you
need
to
314
(Beep)
97
Du
kannst
auch
mein
Handy
anrufen,
wenn
du
musst,
314
(Piepton)
97
Um,
hope
you
call
me
back
in
a
few
minutes
and
uh
hope
you're
alright
Ähm,
hoffe,
du
rufst
mich
in
ein
paar
Minuten
zurück
und
äh,
hoffe,
es
geht
dir
gut
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Devonn Brady
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.