Bramsito - Valise - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Valise - BramsitoÜbersetzung ins Englische




Valise
Suitcase
Sans toi, c'est dur de dormir, t'es ma femme ou mon ennemi
Without you, it's hard to sleep, are you my wife or my enemy?
On se comprenait pas la plupart du temps pour je te laissais partir
We didn't understand each other most of the time, so I let you go.
En ton absence je m'enivre comment faire? Le regard est vide
In your absence, how can I cope? My gaze is empty.
Faut payer l'avocat, tout ce qu'on voulait pas, c'est le début des ennuis
I have to pay the lawyer, everything we didn't want, it's the beginning of trouble.
Oh-oh, le regard des gens ne t'en soucis pas
Oh-oh, don't worry about what people think.
Dis-moi pourquoi la chance nous sourit pas?
Tell me why luck doesn't smile on us?
Au crépuscule je reviendrai vers toi
At dusk, I will come back to you.
Je sais pas si tu réalises, y a mon cœur dans ta valise
I don't know if you realize it, my heart is in your suitcase.
J'effacerai pas nos souvenirs si tu m'aimes encore
I won't erase our memories if you still love me.
Je sais pas si tu réalises, y a mon cœur dans ta valise
I don't know if you realize it, my heart is in your suitcase.
J'effacerai pas nos souvenirs si tu m'aimes encore
I won't erase our memories if you still love me.
Je t'aime encore, c'est triste à dire
I still love you, it's sad to say.
La fin fait mal comme les romans
The end hurts like in the novels.
Tu as laissé mon cœur dans le silence
You left my heart in silence.
Pleins de remords
Full of regrets.
Dis-moi si tu vois quelqu'un d'autre
Tell me if you see someone else.
Une fois j'ai cru vous voir dans le café d'en face
Once I thought I saw you in the cafe across the street.
Est-ce une illusion? Car loin de toi j'en perds le nord
Is it an illusion? Because far from you, I lose my way.
Oh-oh, la vie peut basculer en une seconde
Oh-oh, life can change in a second.
J'peux pas m'imaginer qu'j'suis le second
I can't imagine I'm the second one.
Je veux faire ma vie avec toi
I want to build my life with you.
Je sais pas si tu réalises, y a mon cœur dans ta valise
I don't know if you realize it, my heart is in your suitcase.
J'effacerai pas nos souvenirs si tu m'aimes encore
I won't erase our memories if you still love me.
Je sais pas si tu réalises, y a mon cœur dans ta valise
I don't know if you realize it, my heart is in your suitcase.
J'effacerai pas nos souvenirs si tu m'aimes encore
I won't erase our memories if you still love me.
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Si tu m'aimes encore
If you still love me.
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Si tu m'aimes encore
If you still love me.





Autoren: Julio Masidi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.