Brand Nubian - Punks Jump up to Get Beat Down (2006 Remastered 12" Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Punks Jump up to Get Beat Down (2006 Remastered 12" Version)
Punks springen auf, um verprügelt zu werden (2006 Remastered 12" Version)
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
One day when I was ridin' on the train I seen these two kids talkin'
Eines Tages, als ich im Zug fuhr, sah ich diese zwei Kids reden
About the Nubian reign had fallen
Darüber, dass die Nubian-Herrschaft gefallen sei
I didn't say nothin' cuz these kids caught my goat
Ich sagte nichts, weil diese Kids mich auf die Palme brachten
Even wore my coat like a murder that they wrote
Trug sogar meinen Mantel wie einen Mord, den sie schrieben
So this kid with mouth swagger 'n I'll blaze the cloak and dagger
Also dieser Kid mit der großen Klappe, und ich zieh die Mantel-und-Degen-Nummer ab
So I gotta show Dukes the macho lot that I am
Also muss ich dem Duke zeigen, was für ein Macho ich bin
I can rock a jam, make the world drop ham
Ich kann 'ne Party rocken, die Welt dazu bringen, Schinken fallen zu lassen
Oh yes, I'm the bad man, and bad men wear black
Oh ja, ich bin der böse Mann, und böse Männer tragen Schwarz
And if it comes to droppin' bombs, yo, I'm with that
Und wenn es darum geht, Bomben zu werfen, yo, bin ich dabei
Though I can freak, fly, floow, fuck up a party
Obwohl ich ausflippen, fliegen, flowen, eine Party versauen kann
Don't understand their ways I ain't down with gays
Verstehe ihre Art nicht, ich bin nicht cool mit Schwulen
You wanna grab the style that was made from my mom and my dad
Du willst den Stil schnappen, der von meiner Mom und meinem Dad gemacht wurde
When I was young I used to run with a notepad
Als ich jung war, rannte ich mit einem Notizblock rum
Then dimes knew and somehow I knew that I was bad to the bone
Dann wussten die Mädels Bescheid und irgendwie wusste ich, dass ich knallhart war
Black prodigy since the age of twen-ty
Schwarzes Wunderkind seit dem Alter von zwan-zig
I could write a rhyme, rip it up and write a next one
Ich konnte einen Reim schreiben, ihn zerreißen und den nächsten schreiben
Right on the spot, sign my name with a dot
Direkt auf der Stelle, meinen Namen mit einem Punkt unterschreiben
Diamond D threw me some smooth shit, Bronx crowd roar
Diamond D gab mir smoothe Scheiße, die Bronx-Menge brüllt
Stick up your wack jam, everybody hit the floor
Packt eure miese Party ein, alle auf den Boden
Okay it's you, Slim, the hard rock of the pack
Okay, du bist es, Slim, der harte Brocken der Truppe
Don't wanna kneel to the brothers, you must be holin'
Willst nicht vor den Brüdern knien, du musst wohl kneifen
Bust some shit in his chest, now his whole body's swollen
Hab ihm was in die Brust geschossen, jetzt ist sein ganzer Körper geschwollen
Why did I have to do it? He asked for it
Warum musste ich das tun? Er hat darum gebeten
His man saw it, so it don't mean shit to me
Sein Kumpel hat's gesehen, also bedeutet es mir nichts
He's gone, that's how it's supposed to be... check it out now
Er ist weg, so soll es sein... check das jetzt aus
I ain't goin' out, man that short shit is dead
Ich geh nicht drauf, Mann, dieser kurze Scheiß ist tot
Have you heard what I said? If not, ask the dread
Hast du gehört, was ich gesagt habe? Wenn nicht, frag den Dread
He got a can and that's bad... similar to the one that I got from my own dad
Er hat 'ne Knarre und das ist schlecht... ähnlich der, die ich von meinem eigenen Dad bekommen habe
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Your punk ass'll be grass quick fast like my name was flash
Dein Punk-Arsch wird erledigt sein, blitzschnell, als ob mein Name Flash wäre
When a nigga try and rob me for my cash
Wenn ein N***a versucht, mich um mein Geld zu berauben
You thought you had a sweet vic, a nice pick
Du dachtest, du hättest ein leichtes Opfer, eine gute Wahl
But you didn't anticipate that I might be sick
Aber du hast nicht damit gerechnet, dass ich krank sein könnte
Now who's the trick, cuz I'm not a up. (No, no-no-no!)
Wer ist jetzt der Trickser, denn ich bin kein Hochstapler. (Nein, nein-nein-nein!)
I always do the fuckin', just might do the buckin'
Ich mache immer das Ficken, könnte auch das Abknallen machen
I leave my Nikes stuck in your rectum, till you learn
Ich lasse meine Nikes in deinem Rektum stecken, bis du lernst
Brand Nubian, yo, you gotta respect 'em
Brand Nubian, yo, du musst sie respektieren
Dissect 'em, yo, our word is bond regardless
Zerlege sie, yo, unser Wort ist Gesetz, ohne Rücksicht
To my what, and do the Puma strut
Zu meinem Was, und mach den Puma-Gang
So step the fuck off, before I punch you in your face
Also verpiss dich, bevor ich dir ins Gesicht schlage
With the mothafuckin' bass!
Mit dem gottverdammten Bass!
Then you're gonna taste blood in your mouth, it's gonna flood south
Dann wirst du Blut im Mund schmecken, es wird nach Süden fluten
To the ground, and you're gonna know I don't fuck around
Zu Boden, und du wirst wissen, dass ich keinen Scheiß mache
So if you think you had two soft newjacks
Also, wenn du denkst, du hättest zwei weiche Neulinge vor dir
We're gonna have to off you with a few cracks
Werden wir dich mit ein paar Schlägen erledigen müssen
To the jaw and you won't pop that shit no more
An den Kiefer und du wirst diesen Scheiß nicht mehr labern
Explainin' to your friends why you're layin' on the floor
Erklärst deinen Freunden, warum du auf dem Boden liegst
Did you want some more? I didn't think so
Wolltest du noch mehr? Ich glaube nicht
Just got whipped like a faggot in the clink, so
Wurde gerade verprügelt wie eine Schwuchtel im Knast, also
I suggest you take your bloody mess and find a piece of wire
Ich schlage vor, du nimmst dein blutiges Chaos und findest ein Stück Draht
Fix your broken jaw, then it's time to retire
Reparier deinen gebrochenen Kiefer, dann ist es Zeit, dich zur Ruhe zu setzen
Lord Jamar will live long, cuz I give strong blows the heads of my foes
Lord Jamar wird lange leben, denn ich verteile starke Schläge auf die Köpfe meiner Feinde
Dread flows, gives me power as it grows
Dread-Flows geben mir Kraft, während sie wachsen
Watch how rass-cladda you catch the speed knot
Pass auf, wie rass-cladda du den schnellen Knoten kriegst
Heed not, and hell will be your home
Beachte es nicht, und die Hölle wird dein Zuhause sein
Lord Jamar, Sadat, as we swell your dome
Lord Jamar, Sadat, während wir deinen Schädel anschwellen lassen
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")
Punks jump up to get beat down!
Punks springen auf, um verprügelt zu werden!
("Get nothin' but a beat...")
("Kriegst nichts als Prügel...")





Autoren: Isley O Kelly, Isley Ronald, De Chalus Lorenzo, Murphy Derek, Isley Rudolph Bernard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.