Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
of
home,
home
Думай
о
доме,
о
доме
Think
of
home
Думай
о
доме
When
I
think
of
home,
I
think
of
a
place
Когда
я
думаю
о
доме,
я
думаю
о
месте
Where
there
is
love
overflowin'
Где
любовь
переполняет
I
wish
I
was
home,
I
wish
I
was
back
there
Хотел
бы
я
быть
дома,
хотел
бы
я
вернуться
туда
With
the
things
I've
been
knowin'
С
тем,
что
я
знаю
Wind
that
makes
the
tall
trees
bend
into
leaning
Ветер,
который
заставляет
высокие
деревья
наклоняться
Suddenly,
the
snowflakes
that
fall
have
a
meaning
Внезапно
у
падающих
снежинок
есть
смысл
Sprinklin'
the
scene
Посыпать
сцену
Makes
it
all
clean
Делает
все
чисто
Maybe
there's
a
chance
for
me
to
go
back
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться
Now
that
I
have
some
direction
Теперь,
когда
у
меня
есть
направление
It
would
sure
be
nice
to
be
back
home
Было
бы
неплохо
вернуться
домой
Where
there
is
love
and
affection
Где
есть
любовь
и
привязанность
And
just
maybe
I
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться
Givin'
me
enough
time
in
my
life
to
grow
up
Дай
мне
достаточно
времени
в
жизни,
чтобы
повзрослеть.
Time,
be
my
friend
Время,
будь
моим
другом
Let
me
start
again
Позвольте
мне
начать
снова
Suddenly,
my
world's
gone
and
changed
its
face
Внезапно
мой
мир
исчез
и
изменил
свое
лицо
But
I
still
know
where
I'm
goin'
Но
я
все
еще
знаю,
куда
я
иду
I
have
had
my
mind
spun
around
in
space
У
меня
был
мой
разум,
вращающийся
в
космосе
And
yet
I
have
watched
it
growin'
И
все
же
я
наблюдал,
как
он
растет
Oh,
if
you're
listenin'
God,
please
don't
make
it
hard
to
know
Если
ты
слушаешь
Бога,
пожалуйста,
не
усложняй
If
we
should
believe
the
things
that
we
see
Чтобы
знать,
должны
ли
мы
верить
тому,
что
видим
Tell
us,
should
we
run
away?
Should
we
try
and
stay?
Скажи
нам,
должны
ли
мы
убежать,
должны
ли
мы
попытаться
остаться?
Or
would
it
be
better
just
to
let
things
be?
Или
лучше
оставить
все
как
есть?
Livin'
here,
in
this
brand-new
world
Живу
здесь,
в
этом
совершенно
новом
мире
Might
be
a
fantasy
Может
быть
фантазия
But
it
taught
me
to
love
Но
это
научило
меня
любить
So
it's
real,
it's
real
to
me
Так
что
это
реально,
это
реально
для
меня.
And
I
have
learned
that
we
must
look
inside
И
я
узнал,
что
мы
должны
заглянуть
внутрь
Our
hearts
to
find
Наши
сердца,
чтобы
найти
A
world
full
of
love
Мир,
полный
любви
Like
yours,
like
mine
Как
твой,
как
мой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Emanuel Smalls
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.