Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bottoms Up
Дно вверх / Bottoms Up
I
see
you
and
me
ridin'
like
Bonnie
and
Clyde
Вижу
нас
несущихся
как
Бонни
и
Клайд
Goin'
95,
burnin'
down
129,
yeah
За
сотню
летим,
по
трассе
129,
да
Lookin'
for
the
law
while
I
push
my
luck
Озираюсь
на
копов,
испытываю
судьбу
She
ridin'
shotgun
like
it
ain't
no
thing
Она
рядом
на
пассажире,
будто
так
и
надо
Turn
the
radio
up
so
the
girl
can
sing
right
Музыку
громче
– пусть
девчонка
поёт
Pull
into
the
party
like,
"Y'all
what's
up?"
Врубаемся
на
тусовку:
"Эй,
как
дела?"
Tonight
is
bottoms
up,
up
Сегодня
дно
вверх,
вверх
Throw
it
on
down,
rock
this
quiet,
little
country
town,
get
up
Врубаем
на
полную,
тихий
городок
встряхнись
Drop
a
tailgate
on
your
truck
Опусти
задний
борт
фургона
Find
a
keg
and
fill
your
cup
up
Найди
кег,
наливай
до
краёв
Kick
it
on
back,
pretty
little
mama
lookin'
at
you
like
that
Расслабься,
а
эта
милашка
так
на
тебя
глядит
Make
you
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up?"
Что
хочется
подкатить:
"Детка,
как
твои
дела?"
Yeah,
tonight
is
bottoms
up,
up,
up
Да,
сегодня
дно
вверх,
вверх,
вверх
Tonight
is
bottoms
up,
up,
up
Сегодня
дно
вверх,
вверх,
вверх
Damn,
girl,
I
gotta
tip
my
hat
Чёрт,
малышка,
снимаю
шляпу
Never
thought
a
country
song'll
make
you
move
like
that,
yeah
Не
думал,
что
кантри
заставит
так
двигаться,
да
And
she's
doin'
it
in
Daisy
Dukes,
girl
И
в
джинсах-коротышках
она
She
got
you
tappin'
on
a
boy's
shoulder
Толкаешь
приятеля:
"Эй,
пацан"
"Ay,
dawg,
check
this
out,
man,
it's
how
them
girls
do
it
in
the
dirty
south,
yeah
"Глянь-ка,
вот
как
наши
девчонки
на
юге
заводят"
She'll
have
you
on
your
knee,
"Can
I
marry
you?"
Поймаешь
себя
на:
"Выходи
за
меня"
Yeah,
tonight
is
bottoms
up,
up
Да,
сегодня
дно
вверх,
вверх
Throw
it
on
down,
rock
this
quiet,
little
country
town,
get
up
(yeah)
Врубаем
на
полную,
тихий
городок
встряхнись
(ага)
Drop
a
tailgate
on
your
truck
Опусти
задний
борт
фургона
Find
a
keg
and
fill
your
cup
up
Найди
кег,
наливай
до
краёв
Kick
it
on
back,
pretty
little
mama
lookin'
at
you
like
that
Расслабься,
а
эта
милашка
так
на
тебя
глядит
Make
you
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up?"
Что
хочется
подкатить:
"Детка,
как
твои
дела?"
Yeah,
tonight
is
bottoms
up,
up,
up
Да,
сегодня
дно
вверх,
вверх,
вверх
Tonight
is
bottoms
up,
up,
up
Сегодня
дно
вверх,
вверх,
вверх
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Поднимай
их,
поднимай,
поднимай
(Ay
y'all,
whatever
ya
sippin'
on)
(Эй,
народ,
чем
бы
ни
баловались)
(Get
it
up
in
the
air
one
time)
(Задираем
стопки
разок)
Let's
give
a
toast
to
the
good
times
Выпьем
за
наши
тёплые
ночи
All
y'all
get
your
drinks
up
high
Все
поднимают
бокалы
ввысь
Everybody
feelin'
alright,
damn
right
Все
чувствуют
кайф,
чёрт
возьми
'Cause
tonight
it's
bottoms
up
Ведь
сегодня
дно
вверх
Throw
it
on
down,
rock
this
quiet,
little
country
town,
get
up
Врубаем
на
полную,
тихий
городок
встряхнись
Drop
a
tailgate
on
your
truck
Опусти
задний
борт
фургона
Find
a
keg
and
fill
your
cup
up
Найди
кег,
наливай
до
краёв
Kick
it
on
back,
pretty
little
mama
lookin'
at
you
like
that
Расслабься,
а
эта
милашка
так
на
тебя
глядит
Make
you
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up?"
Что
хочется
подкатить:
"Детка,
как
твои
дела?"
Tonight
is
bottoms
up,
up
Сегодня
дно
вверх,
вверх
Throw
it
on
down,
rock
this
quiet,
little
country
town,
get
up
Врубаем
на
полную,
тихий
городок
встряхнись
Drop
a
tailgate
on
your
truck
Опусти
задний
борт
фургона
Find
a
keg
and
fill
your
cup
up
Найди
кег,
наливай
до
краёв
Kick
it
on
back,
pretty
little
mama
lookin'
at
you
like
that
Расслабься,
а
эта
милашка
так
на
тебя
глядит
Make
you
wanna
slide
on
in
like,
"Girl,
what's
up?"
Что
хочется
подкатить:
"Детка,
как
твои
дела?"
Yeah,
tonight
is
bottoms
up,
up-up
Да,
сегодня
дно
вверх,
верх-вверх
Tonight
is
bottoms
up,
up-up
Сегодня
дно
вверх,
верх-вверх
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James Brett, Weaver Justin Michael, Gilbert Brantley Keith
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.