Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
better
call
the
law
Кто-то
лучше
позвонит
в
закон
We
done
took
it
outside,
we're
about
to
brawl
Мы
вынесли
это
на
улицу,
собираемся
подраться
Old
boy
done
put
his
hands
on
a
woman
Старый
мальчик
уже
положил
руки
на
женщину.
Where
I
come
from
son,
the
next
thing
comin'
is
a
Откуда
я
родом,
сынок,
следующее,
что
произойдет,
это
Ass
whoopin'
in
the
parkin'
lot
Задница
кричит
на
парковке
About
to
drop
this
fool
right
in
front
of
the
cops
Собираюсь
бросить
этого
дурака
прямо
на
глазах
у
копов.
And
I
ain't
goin'
to
run
И
я
не
собираюсь
бежать
I'm
proud
of
what
I
done
Я
горжусь
тем,
что
я
сделал
Yeah,
read
me
my
rights,
put
me
in
cuffs
Да,
зачитай
мне
мои
права,
надень
на
меня
наручники.
Take
me
downtown,
Barney
lock
me
up
Отвези
меня
в
центр
города,
Барни
запри
меня.
And
I'll
do
my
time
and
raise
my
right
hand
И
я
сделаю
свое
время
и
подниму
правую
руку
And
I'll
tell
the
judge
that
I'd
do
it
again
И
я
скажу
судье,
что
сделаю
это
снова
Well,
I
heard
it
through
the
grapevine
Ну,
я
слышал
это
через
виноградную
лозу
Good
daddy
and
a
husband
is
a-doin'
time
Хороший
папа
и
муж
- это
время
Said
his
wife
and
his
kids
was
in
the
house
Сказал,
что
его
жена
и
дети
были
в
доме.
Some
old
boy
broke
in,
man
it
all
went
south
Какой-то
старик
ворвался,
чувак,
все
пошло
наперекосяк.
When
he
dropped
the
hammer
on
his
.45
Когда
он
уронил
молоток
на
свой
.45
Now
he's
in
the
pen',
25
to
life
Теперь
он
в
загоне,
от
25
до
пожизненного.
I
hate
to
say,
but
if
it'd
have
been
me
Ненавижу
это
говорить,
но
если
бы
это
был
я
Well,
I'd
have
said
Ну,
я
бы
сказал
Read
me
my
rights,
put
me
in
cuffs
Прочтите
мне
мои
права,
наденьте
на
меня
наручники.
Yeah,
take
me
downtown,
Barney
lock
me
up
Да,
отвези
меня
в
центр
города,
Барни
запри
меня.
I'll
do
my
time
and
raise
my
right
hand
Я
сделаю
свое
время
и
подниму
правую
руку
And
I'll
tell
the
judge
that
I'd
do
it
again
И
я
скажу
судье,
что
сделаю
это
снова
If
I
have
to
put
the
law
in
my
hands,
yeah
Если
мне
придется
отдать
закон
в
свои
руки,
да
Well,
it
has
time
to
break
Ну,
пора
сломаться
'Cause
I
know
right
from
wrong
and
if
you
cross
that
line
Потому
что
я
знаю,
что
хорошо,
а
что
плохо,
и
если
ты
переступишь
эту
черту
Boy
all
I
gotta
say
is
Мальчик,
все,
что
я
должен
сказать,
это
All
I've
gotta
say,
boy
Все,
что
я
должен
сказать,
мальчик
Is
read
me
my
rights,
put
me
in
cuffs
Зачитал
мне
мои
права,
надел
на
меня
наручники
Take
me
downtown,
Barney
lock
me
up
(lock
me
up)
Отвези
меня
в
центр
города,
Барни
запри
меня
(запри
меня).
I'll
do
my
time
and
raise
my
right
hand
Я
сделаю
свое
время
и
подниму
правую
руку
And
I'll
tell
the
judge
that
I'd
do
it
again
И
я
скажу
судье,
что
сделаю
это
снова
Read
me
my
rights,
put
me
in
cuffs
Прочтите
мне
мои
права,
наденьте
на
меня
наручники.
Take
me
downtown,
you
better
lock
me
up
Отвези
меня
в
центр
города,
лучше
запри
меня.
And
I'll
do
my
time
and
raise
my
right
hand
И
я
сделаю
свое
время
и
подниму
правую
руку
And
I'll
tell
the
judge
that
I'd
do
that
shit
again
И
я
скажу
судье,
что
снова
сделаю
это
дерьмо.
Your
honor,
I
can't
lie,
I'm
guilty
Ваша
честь,
я
не
могу
лгать,
я
виноват
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jess Franklin, Brian Davis, Brantley Gilbert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.