Brathanki - Tancerka z Lustra - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tancerka z Lustra - BrathankiÜbersetzung ins Deutsche




Tancerka z Lustra
Tänzerin aus dem Spiegel
Będziesz smutną myślą
Du wirst mein trauriger Gedanke sein,
Którą kiedyś zatańczę
den ich einst tanzen werde,
Będziesz snem, co się przyśni
Du wirst ein Traum sein, der sich erfüllt,
Niczym kwiat pomarańczy
wie eine Orangenblüte.
Będę tancerką z lustra
Ich werde die Tänzerin aus dem Spiegel sein
I marzeniem o tangu
und die Sehnsucht nach einem Tango,
Tangu jak twoje usta
einem Tango wie deine Lippen,
Gdy całują mnie
wenn sie mich küssen.
Tylko ja wiem co znaczy
Nur ich weiß, was es bedeutet,
Uśmiech, w tańczących tłumie
das Lächeln in der tanzenden Menge,
Gdy się śmiejesz inaczej
wenn du anders lächelst
Niż ten co nie rozumie
als der, der es nicht versteht.
Ja wiem, co to samotność
Ich weiß, was Einsamkeit ist
Pośród ludzi szczęśliwych
unter glücklichen Menschen,
Czuję życia ulotność
ich spüre die Flüchtigkeit des Lebens,
Gdy prowadzisz mnie
wenn du mich führst.
Będziesz mym argentyńskim tangiem
Du wirst mein argentinischer Tango sein,
W ramion szał wtulisz mnie
in den Rausch deiner Arme wirst du mich hüllen,
Będziesz kwiatem pomarańczy całkiem tak
Du wirst wie eine Orangenblüte sein, ganz genau
Jak w moim śnie
wie in meinem Traum.
Będziesz mym argentyńskim tangiem
Du wirst mein argentinischer Tango sein,
W ramion szał wtulisz mnie
in den Rausch deiner Arme wirst du mich hüllen,
Będziesz kwiatem pomarańczy całkiem tak
Du wirst wie eine Orangenblüte sein, ganz genau
Jak w moim śnie
wie in meinem Traum.
Będziesz smutną myślą
Du wirst mein trauriger Gedanke sein,
Którą kiedyś zatańczę
den ich einst tanzen werde,
Będziesz snem, co się przyśni
Du wirst ein Traum sein, der sich erfüllt,
Jak kwiat
wie eine Blüte,
Biały kwiat
eine weiße Blüte,
Jak kwiat pomarańczy
wie eine Orangenblüte.
Będziesz mym argentyńskim tangiem
Du wirst mein argentinischer Tango sein,
W ramion szał wtulisz mnie
in den Rausch deiner Arme wirst du mich hüllen,
Będziesz kwiatem pomarańczy całkiem tak
Du wirst wie eine Orangenblüte sein, ganz genau
Jak w moim śnie
wie in meinem Traum.
Będziesz mym argentyńskim tangiem
Du wirst mein argentinischer Tango sein,
W ramion szał wtulisz mnie
in den Rausch deiner Arme wirst du mich hüllen,
Będziesz kwiatem pomarańczy całkiem tak
Du wirst wie eine Orangenblüte sein, ganz genau
Jak w moim śnie
wie in meinem Traum.
Będziesz mym argentyńskim tangiem
Du wirst mein argentinischer Tango sein,
W ramion szał wtulisz mnie
in den Rausch deiner Arme wirst du mich hüllen,
Będziesz kwiatem pomarańczy całkiem tak
Du wirst wie eine Orangenblüte sein, ganz genau
Jak w moim śnie
wie in meinem Traum.
Będziesz mym argentyńskim tangiem
Du wirst mein argentinischer Tango sein,
W ramion szał wtulisz mnie
in den Rausch deiner Arme wirst du mich hüllen,
Będziesz kwiatem pomarańczy całkiem tak
Du wirst wie eine Orangenblüte sein, ganz genau
Jak w moim śnie
wie in meinem Traum.





Autoren: Grzegorz Pietak, Zbigniew Tadeusz Ksiazek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.