Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
yeux
fixés
sur
le
plafond
Взгляд
устремлен
в
потолок,
C'est
tout
ce
qu'il
reste
d'horizon
Вот
и
весь
оставшийся
горизонт.
Aux
enfants
perdus,
pour
qui
la
pluie
sonne
la
fin
du
bal
Для
потерянных
детей,
для
кого
дождь
— конец
бала,
L'histoire
ne
s'encombre
pas
de
détails
История
не
обременена
деталями.
Les
seuls
marques
que
l'on
garde
Единственные
следы,
что
мы
храним,
Sont
des
blessures
Это
раны.
On
aurait
pu
prévoir
l'avenir
Мы
могли
предвидеть
будущее,
Rien
qu'aux
silences
dans
nos
sourires
Только
по
молчанию
в
наших
улыбках.
Mais,
on
a
rien
entendu
Но
мы
ничего
не
услышали,
Nous
qui
allions
tout
juste
avoir
l'air
Мы,
которые
только
начинали
казаться
кем-то.
Il
est
temps
d'éteindre
la
lumière,
si
j'avais
su
Пора
выключить
свет,
если
бы
я
знал…
Est-ce
que
le
temps
qu'il
nous
reste
Хватит
ли
нам
оставшегося
времени,
Est-ce
que
le
temps
qu'il
nous
reste,
suffira?
(Suffira)
Хватит
ли
нам
оставшегося
времени?
(Хватит
ли?)
La
tête
figée
dans
les
nuages
Голова
застыла
в
облаках,
Quel
beau
temps
pour
faire
naufrage
Какая
прекрасная
погода,
чтобы
потерпеть
кораблекрушение.
Qu'en
penses-tu?
Что
ты
думаешь?
Pourquoi
ne
pas
tout
remettre
à
demain
Почему
бы
не
отложить
всё
на
завтра?
À
chaque
début
il
y
a
une
fin
У
каждого
начала
есть
конец.
Voici
l'heure
tant
attendue
Вот
и
настал
долгожданный
час.
Les
risques
ont
peu
d'importance
Риски
не
имеют
значения,
Tant
que
nos
cœurs
mènent
la
danse
Пока
наши
сердца
ведут
танец.
Et
dire
qu'on
ne
dansera
jamais
plus
И
подумать
только,
что
мы
больше
никогда
не
будем
танцевать.
Est-ce
que
le
temps
qu'il
nous
reste
Хватит
ли
нам
оставшегося
времени,
Est-ce
que
le
temps
qu'il
nous
reste,
suffira?
(Suffira)
Хватит
ли
нам
оставшегося
времени?
(Хватит
ли?)
Le
regarde
plongé
dans
le
vide
Смотрю
в
пустоту,
On
aura
même
pas
eu
de
rides
У
нас
даже
морщин
не
будет.
Ne
sois
pas
déçu
Не
расстраивайся.
On
aurait
pu
avoir
une
chance
У
нас
мог
быть
шанс,
Mais,
mais
les
keufs
avaient
de
l'avance
Но,
но
копы
нас
опередили.
Et
leurs
armes
ne
pardonnent
pas
non
plus
И
их
оружие
тоже
не
прощает.
Si
je
n'ai
pas
su
tenir
mes
promesses
Если
я
не
сдержал
своих
обещаний,
Ni
tes
mains,
ni
le
reste
Ни
твоих
рук,
ни
всего
остального,
La
mort
m'a
souhaité
bienvenue
Смерть
приветствовала
меня.
Est-ce
que
le
temps
qu'il
nous
reste
Хватит
ли
нам
оставшегося
времени,
Est-ce
que
le
temps
qu'il
nous
reste,
suffira?
(Suffira)
Хватит
ли
нам
оставшегося
времени?
(Хватит
ли?)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rudolphe BARRAY, WILFRIED BARRAY, GERALD BARRAY, Wilfried BARRAY, Gérald BARRAY
Album
Error 404
Veröffentlichungsdatum
26-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.