Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delirium Tremens
Белая горячка
Brav,
prolo...
Brav,
пролог...
Je
tiendrai
l'état
pour
responsable,
tout
le
monde
a
son
bizut
Я
считаю
государство
ответственным,
у
каждого
свой
новичок.
J'me
méfie
d'ceux
qui
m'aiment,
Judas
a
bien
embrassé
Jésus
Я
не
доверяю
тем,
кто
меня
любит,
Иуда
же
поцеловал
Иисуса.
Atteint
de
révulsions
aiguës
Страдаю
от
острых
приступов
отвращения.
Les
pavés
ne
rentrent
pas
dans
les
urnes,
sinon
tu
en
aurais
vu
Булыжники
не
помещаются
в
урны
для
голосования,
иначе
ты
бы
их
видела.
J'me
torche
avec
vos
pécules
Я
подтираюсь
вашими
грошами.
Rigide
et
froid,
moi
j'dois
avoir
l'cœur
de
nationalité
russe
Суровый
и
холодный,
у
меня,
должно
быть,
сердце
русской
национальности.
La
main
sur
un
pompe,
ça
veut
dire
que
j'prends
du
recul
Рука
на
стволе,
это
значит,
что
я
беру
паузу.
Maman
fuit,
papa
en
pleurs,
croit
encore
qu'elle
simule
Мама
сбежала,
папа
в
слезах,
всё
ещё
верит,
что
она
притворяется.
Affolant,
je
crois
que
même
Desproges
trouverait
mes
vers
insolents
Удивительно,
я
думаю,
что
даже
Депрож
нашёл
бы
мои
стихи
дерзкими.
Pourtant
j'insulte
pas
leurs
mères
И
всё
же
я
не
оскорбляю
их
матерей.
Je
n'ai
pas
de
mots
assez
violents
У
меня
нет
достаточно
сильных
слов.
Je
pratique
de
l'égo-badtrip
Я
практикую
эго-бэдтрип.
Il
vend
ma
musique
pleine
de
méchancetés
gratuites
Он
продаёт
мою
музыку,
полную
беспричинной
злости.
Je
n'ai
pas
besoin
d'être
vulgaire,
la
vie
le
fait
déjà...
Мне
не
нужно
быть
вульгарным,
жизнь
и
так
уже
такая...
Je
ne
serai
jamais
d'accord
avec
vous,
à
part
sur
ça...
Я
никогда
не
соглашусь
с
вами,
кроме
как
в
этом...
Un
architecte,
je
bâtis
carrière
sur
les
ruines
de
leurs
idées
Архитектор,
я
строю
карьеру
на
руинах
их
идей.
Des
parents
humiliés,
ça
fait
des
gosses
indignés
Униженные
родители
- это
озлобленные
дети.
Y'a
pas
plus
de
confort
dans
un
cercueil
fait
en
planches
à
billets
Нет
больше
комфорта
в
гробу,
сделанном
из
денежных
купюр.
La
nuit
ne
porte
plus
conseil,
mais
les
armes
aux
numéros
limés
Ночь
больше
не
даёт
советов,
только
оружие
со
спиленными
номерами.
Je
combat
la
bêtise
des
racistes
amnésiés
Я
борюсь
с
глупостью
расистов,
страдающих
амнезией.
Les
négrophobes
d'aujourd'hui
on
pourtant
des
grands-parents
miniers
У
негрофобов
сегодняшнего
дня
ведь
есть
дедушки
и
бабушки,
работавшие
в
шахтах.
Parolier
pyromane,
oui
j'aime
les
départs
d'incendie
Поэт-пироман,
да,
мне
нравятся
пожары.
La
preuve
que
moi
aussi
je
suis
attiré
par
tout
c'qui
brille
Доказательство
того,
что
меня
тоже
привлекает
всё
блестящее.
Je
n'ai
pas
besoin
d'être
vulgaire,
la
vie
le
fait
déjà...
Мне
не
нужно
быть
вульгарным,
жизнь
и
так
уже
такая...
Je
ne
serai
jamais
d'accord
avec
vous,
à
part
sur
ça...
Я
никогда
не
соглашусь
с
вами,
кроме
как
в
этом...
Je
suis
né,
un
bouton
d'autodestruction
au
dessus
de
la
tête
Я
родился
с
кнопкой
самоуничтожения
над
головой.
Je
peux
pas
m'empêcher
de
jouer
avec
Я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
нажимать
на
неё.
Je
sors
déjà
d'un
ghetto,
donc
devenir
populaire
c'est
l'échec
Я
уже
выбрался
из
гетто,
поэтому
стать
популярным
- это
провал.
Rien
à
cirer
de
bouffer
du
bio,
on
veut
juste
quelque-chose
dans
notre
assiette
Плевать
на
органическую
еду,
нам
просто
нужно
что-то
в
тарелке.
Je
n'écoute
plus
de
rap
Я
больше
не
слушаю
рэп.
Tout
simplement
parce
que
j'ai
peur
du
vide
Просто
потому,
что
боюсь
пустоты.
Y'a
plus
de
fond
dans
une
poche
d'urine
В
луже
мочи
больше
смысла.
Paye
un
tueur
à
gages
si
tu
souhaites
acheter
mon
silence
Найми
киллера,
если
хочешь
купить
моё
молчание.
Brav,
en
état
de
Delirium
Tremens
Brav,
в
состоянии
белой
горячки.
Je
n'ai
pas
besoin
d'être
vulgaire,
la
vie
le
fait
déjà...
Мне
не
нужно
быть
вульгарным,
жизнь
и
так
уже
такая...
Je
ne
serai
jamais
d'accord
avec
vous,
à
part
sur
ça...
Я
никогда
не
соглашусь
с
вами,
кроме
как
в
этом...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY, WILFRIED STEVE BARRAY
Album
Error 404
Veröffentlichungsdatum
26-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.