Brav - En attendant - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

En attendant - BravÜbersetzung ins Russische




En attendant
В ожидании
Pourquoi les hommes de valeurs finissent isolés?
Почему достойные мужчины остаются одни, милая?
Et si le sol n'était que le haut du sommet?
А что, если земля это лишь вершина вершины?
Et si aux lois de l'oppresseur, on cessait enfin de se soumettre
А что, если мы наконец перестанем подчиняться законам угнетателя?
Combien d'anti-dépresseurs avant de trouver le sommeil?
Сколько антидепрессантов нужно принять, чтобы уснуть, родная?
À qui revient l'choix de l'exécution sommaire?
Кому дано право вершить самосуд, скажи?
Somme-nous un ensemble, ou une somme de gens solitaires?
Мы единое целое или сумма одиноких людей?
Combien de séjours à l'ombre, avant de toucher le soleil?
Сколько времени нужно провести в тени, чтобы коснуться солнца, любимая?
Pour finir de se haïr faut déjà commencer par s'aimer
Чтобы перестать ненавидеть себя, нужно сначала полюбить.
D'où vient ce mal qui ronge le monde désormais?
Откуда взялось это зло, что гложет теперь мир?
Qui tire les ficelles de ces pantins articulés?
Кто дергает за ниточки этих шарнирных марионеток?
Quelle ironie de ne rien avoir et de toujours plus consommer
Какая ирония ничего не иметь и продолжать потреблять все больше.
On passe sa vie à s'excuser pour un pardon qu'on aura jamais
Мы всю жизнь извиняемся за прощение, которого никогда не получим.
En attendant tu vas devoir en bouffer
А пока тебе придется это проглотить.
Contredis pas la main qui est armée
Не перечь руке, которая вооружена.
En attendant tu vas devoir en bouffer
А пока тебе придется это проглотить.
Contredis pas la main qui est armée
Не перечь руке, которая вооружена.
Nos vies sont speed, donc nos sentiments sont bâclés
Наши жизни стремительны, поэтому наши чувства поверхностны, дорогая.
Comment écrit-on "libres" chez les illettrés?
Как написать слово "свобода" среди неграмотных?
"Ouvriers" quel joli nom pour des esclaves modernisés
"Рабочие" какое красивое название для современных рабов.
Gauche, droite, c'est choisir de quel côté les coups vont tomber
Левые, правые это выбор, с какой стороны упадут удары.
Besoin d'espace, alors ils raseront des forêts
Им нужно пространство, поэтому они вырубят леса.
Jamais assez de cash pour les Monsanto, les Bolloré
Monsanto, Bolloré никогда не хватает денег.
Les exemptés d'impôts, ces gens sois-disant exemplaires
Освобожденные от налогов, эти якобы образцовые люди.
Au pays de Bokassa, étaient les diamants à l'inventaire?
В стране Бокассы, где были алмазы по описи?
En attendant tu vas devoir en bouffer
А пока тебе придется это проглотить.
Contredis pas la main qui est armée
Не перечь руке, которая вооружена.
En attendant tu vas devoir en bouffer
А пока тебе придется это проглотить.
Contredis pas la main qui est armée
Не перечь руке, которая вооружена.
Pourquoi les hommes de valeurs finissent isolés?
Почему достойные мужчины остаются одни?
Et si le sol n'était que le haut du sommet?
А что, если земля это лишь вершина вершины?
Et si aux lois de l'oppresseur, on cessait enfin de se soumettre
А что, если мы наконец перестанем подчиняться законам угнетателя?
Combien d'anti-dépresseurs avant de trouver le sommeil?
Сколько антидепрессантов нужно принять, чтобы уснуть?





Autoren: RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY, WILFRIED STEVE BARRAY, GERALD ERWAN BARRAY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.