Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hate Love (Acoustic) [Bonus]
I Hate Love (Acoustic) [Bonus]
Je
n'aime
pas
la
paix,
ce
n'est
pas
assez
rentable
I
don't
like
peace,
it's
not
profitable
enough
Je
n'aime
pas
la
guerre
pour
autant,
c'n'est
jamais
le
bon
qui
gagne
I
don't
like
war
either,
the
good
guys
never
win
Je
n'aime
pas
ce
qui
est
beau,
ça
m'incite
à
l'détruire
I
don't
like
what's
beautiful,
it
makes
me
want
to
destroy
it
Je
n'aime
pas
les
promesses
non-tenues,
c'est
les
seules
que
je
sais
tenir
I
don't
like
broken
promises,
they're
the
only
ones
I
can
keep
Je
n'aime
pas
mon
reflet
dans
le
miroir,
j'ai
l'impression
de
voir
mon
père
I
don't
like
my
reflection
in
the
mirror,
I
feel
like
I'm
seeing
my
father
Je
n'aime
pas
mon
père,
j'ai
l'impression
de
revoir
partir
ma
mère
I
don't
like
my
father,
I
feel
like
I'm
seeing
my
mother
leave
again
Je
n'aime
pas
les
silences,
ça
m'oblige
à
m'taire
I
don't
like
silence,
it
forces
me
to
shut
up
Je
n'aime
pas
les
amis
flatteurs,
je
préfère
les
ennemis
sincères
I
don't
like
flattering
friends,
I
prefer
sincere
enemies
Je
n'aime
pas
mon
amour-propre,
il
m'empêche
à
faire
de
l'argent
sale
I
don't
like
my
self-esteem,
it
prevents
me
from
making
dirty
money
Je
n'aime
pas
les
reproches
parce
que
j'y
vois
les
profondeurs
de
mes
failles
I
don't
like
reproaches
because
I
see
the
depths
of
my
flaws
in
them
Je
n'aime
pas
les
insultes
de
peur
qu'ils
sachent
tout
le
bien
que
j'pense
d'eux
I
don't
like
insults
for
fear
that
they
know
all
the
good
I
think
of
them
Je
n'aime
pas
l'amour,
ça
revient
à
cher
les
frais
d'baveux
I
don't
like
love,
the
cost
of
drool
is
too
high
Et
si
nos
cœurs
ne
servaient-ils
qu'à
battre?
What
if
our
hearts
were
only
meant
to
beat?
Pour
les
centimes
ou
les
sentiments
For
pennies
or
feelings
Aimer,
en
sommes-nous
encore
capables?
Are
we
still
capable
of
loving?
Doit-on
continuer
de
faire
semblant?
Should
we
keep
pretending?
I
hate
love
Je
n'aime
pas
la
haine,
c'est
la
colère
du
faible
I
hate
love
I
don't
like
hate,
it's
the
anger
of
the
weak
Je
n'aime
pas
les
prises
de
position,
elles
deviennent
prise
de
tête
I
don't
like
taking
positions,
they
become
headaches
Je
n'aime
pas
les
anniversaires,
plus
je
vieillis
moins
y
en
a
I
don't
like
birthdays,
the
older
I
get,
the
fewer
there
are
Je
n'aime
pas
le
diable,
il
a
bien
trop
de
followers
I
don't
like
the
devil,
he
has
way
too
many
followers
Je
n'aime
pas
la
liberté,
autrement
dit
qu'on
me
fixe
des
limites
I
don't
like
freedom,
in
other
words,
set
me
limits
Je
n'aime
pas
leur
laïcité,
mes
principes
sont
pudiques
I
don't
like
their
secularism,
my
principles
are
modest
Je
n'aime
pas
la
pluie
car
je
les
vois
pas
lorsqu'ils
pleurent
I
don't
like
the
rain
because
I
don't
see
them
when
they
cry
Je
n'aime
pas
leur
faire
des
confidences,
j'ai
l'impression
d'aller
aux
keufs
I
don't
like
to
confide
in
them,
I
feel
like
I'm
going
to
the
cops
Je
n'aime
pas
les
enterrements,
vu
que
je
pourrais
pas
être
là
au
mien
I
don't
like
funerals,
since
I
won't
be
able
to
be
at
mine
Je
n'aime
pas
qu'on
m'aide,
ça
pourrait
savoir
que
j'en
ai
besoin
I
don't
like
being
helped,
they
might
know
I
need
it
J'aime
pas
sourire,
ça
me
donne
l'air
triste
I
don't
like
to
smile,
it
makes
me
look
sad
Je
n'aime
pas
faire
de
choix,
est-ce
que
je
dois
emprisonner
mon
libre-arbitre?
I
don't
like
making
choices,
do
I
have
to
imprison
my
free
will?
Je
n'aime
pas
l'espoir,
de
peur
de
vivre
longtemps
I
don't
like
hope,
for
fear
of
living
long
Je
n'aime
pas
avoir
raison,
ça
arrive
bien
trop
souvent
I
don't
like
being
right,
it
happens
way
too
often
Je
n'aime
pas
l'alcool,
ça
pousse
à
dire
des
vérités
grinçantes
I
don't
like
alcohol,
it
makes
you
say
harsh
truths
Je
n'aime
pas
dire
"je
t'aime"
depuis
que
je
ne
sais
plus
faire
semblant
I
don't
like
saying
"I
love
you"
since
I
don't
know
how
to
pretend
anymore
Et
si
nos
cœurs
ne
servaient-ils
qu'à
battre?
What
if
our
hearts
were
only
meant
to
beat?
Pour
les
centimes
ou
les
sentiments
For
pennies
or
feelings
Aimer,
en
sommes-nous
encore
capables?
Are
we
still
capable
of
loving?
Doit-on
continuer
de
faire
semblant?
Should
we
keep
pretending?
I
hate
love
J'aime
pas
les
filles
faciles,
c'est
dur
à
entretenir
I
hate
love
I
don't
like
easy
girls,
they're
hard
to
maintain
Je
n'aime
pas
qu'on
me
félicite,
c'est
pas
avec
des
mots
que
je
paie
les
crédits
I
don't
like
being
congratulated,
I
don't
pay
the
bills
with
words
Je
n'aime
pas
qu'on
me
demande
si
ça
va,
je
ne
sais
pas
dire
"non"
I
don't
like
being
asked
if
I'm
okay,
I
don't
know
how
to
say
"no"
Je
n'aime
pas
les
gens
intègres,
ils
sont
trop
peu
pour
changer
le
monde
I
don't
like
people
with
integrity,
they're
too
few
to
change
the
world
Je
n'aime
pas
la
télé,
ça
me
donne
souvent
le
mal
de
merde
I
don't
like
TV,
it
often
makes
me
feel
sick
to
my
stomach
Je
n'aime
pas
les
contraintes,
ça
me
pousse
à
faire
le
contraire
I
don't
like
constraints,
it
makes
me
want
to
do
the
opposite
Je
n'aime
plus
mon
corps,
je
sens
doucement
qu'à
son
tour
il
me
lâche
I
don't
like
my
body
anymore,
I
slowly
feel
it
giving
up
on
me
Je
n'aime
pas
les
longs
discours,
je
préfère
être
une
petite
frappe
I
don't
like
long
speeches,
I
prefer
to
be
a
small
fry
Je
n'aime
pas
être
heureux,
j'ai
peur
de
m'y
habituer,
déjà
I
don't
like
being
happy,
I'm
afraid
of
getting
used
to
it,
already
Je
n'aime
pas
la
méchanceté,
on
ne
peut
pas
être
plus
de
deux
au
même
endroit
I
don't
like
meanness,
there
can't
be
more
than
two
of
us
in
the
same
place
Je
n'aime
pas
ma
fille
parce
qu'un
jour
elle
aimera
à
son
tour
I
don't
like
my
daughter
because
one
day
she
will
love
too
Je
n'aime
pas
ma
femme
car
j'pourrais
jamais
lui
donner
autant
d'amour
I
don't
like
my
wife
because
I
could
never
give
her
as
much
love
Et
si
nos
cœurs
ne
servaient-ils
qu'à
battre?
What
if
our
hearts
were
only
meant
to
beat?
Aimer,
en
sommes-nous
encore
capables?
Are
we
still
capable
of
loving?
I
hate
love
Et
si
le
cœur
ne
servait-il
qu'à
battre?
I
hate
love
What
if
the
heart
was
only
meant
to
beat?
Aimer,
en
sommes-nous
encore
capables?
Are
we
still
capable
of
loving?
Et
si
le
cœur
ne
servait-il
qu'à
battre?
What
if
the
heart
was
only
meant
to
beat?
Aimer,
en
sommes-nous
encore
capables?
Are
we
still
capable
of
loving?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY, WILFRIED STEVE BARRAY
Album
Error 404
Veröffentlichungsdatum
26-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.