Brav - Intro (Anomalie) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Intro (Anomalie) - BravÜbersetzung ins Englische




Intro (Anomalie)
Intro (Anomaly)
Désolé, Siri n'est plus...
Sorry, Siri is gone...
Anomalie... anomalie...
Anomaly... anomaly...
Cet album n'a pas de raison d'exister
This album has no reason to exist
C'est pourquoi il te ressemble... ressemble...
That's why it resembles you... resembles...
Naissance? Anomalie... Jeunesse? Anomalie...
Birth? Anomaly... Youth? Anomaly...
Décès, paix, amour? Anomalies...
Death, peace, love? Anomalies...
Santé? Anomalie... Réveil? Anomalie...
Health? Anomaly... Awakening? Anomaly...
Sexe, famille, espoir? Anomalies...
Sex, family, hope? Anomalies...
Religion? Anomalie... Existence? Anomalie...
Religion? Anomaly... Existence? Anomaly...
Souffrance? Anomalie... Respect, sentiments? Anomalies...
Suffering? Anomaly... Respect, feelings? Anomalies...
Sentiments? Anomalies... Justice, liberté? Anomalies...
Feelings? Anomalies... Justice, freedom? Anomalies...
Banques? Anomalies... Erreur 404... 404... 404...
Banks? Anomalies... Error 404... 404... 404...
Anomalie, anomalie, anomalie... (Prolo)
Anomaly, anomaly, anomaly... (Prole)
Anomalie, anomalie, anomalie...
Anomaly, anomaly, anomaly...
Anomalie, anomalie, anomalie...
Anomaly, anomaly, anomaly...
Une chance sur trois
A one in three chance
D'appartenir à un de ces groupes mon ami
Of belonging to one of these groups, my friend
Deuxième essai solo, je remets ça
Second solo try, I'm doing it again
R.A.S, prolo, toujours au RSA
N.R.A., prole, still on welfare
Je devrais peut être doper mes vues
Maybe I should boost my views
Mais le CD est épuisé, ça risque de faire des déçus
But the CD is sold out, it might disappoint some
Y a toujours pas de quoi zouker
There's still not enough to party
Issu d'une ville d'usines à chômeurs à longue durée
Coming from a city of long-term unemployed factories
Rancunier à mi-temps ça ne s'arrête que quand j'dois roupiller
Part-time resentful, it only stops when I have to sleep
Ce n'est pas pour être fashion qu'on est devenus maigre
We didn't get skinny to be fashionable
La vie ne t'apprends pas à être fort, elle t'oblige à l'être
Life doesn't teach you to be strong, it forces you to be
J'fais le con en espérant que
I act like a fool hoping that
Celui qui m'écoute soit plus intelligent
The one who listens to me is smarter
Rappeur écervelés pour auditeurs aux cerveaux lents
Brainless rappers for slow-brained listeners
Contenu introuvable, Erreur 404...
Content not found, Error 404...
Je dissimule mes sentiments sous... sous... sous des blagues, sous... sous... sous des, sous des pierres tombales... je crois que c'est ça...
I hide my feelings under... under... under jokes, under... under... under, under tombstones... I think that's it...
L'amitié, c'est un exercice de très grande mauvaise foi, mais qui est merveilleux. On décrète un jour "je l'aime"; et puis on l'aime...
Friendship is an exercise in very bad faith, but it is wonderful. One day we decree "I love him"; and then we love him...
Parce que souvent on m'a reproché de ne pas m'être engagé plus avant, mais engagé vers quoi? Vous savez, c'est très difficile...
Because I've often been criticized for not having committed myself further, but committed to what? You know, it's very difficult...
Je... je trouve que, si j'apporte un peu de bonheur à quelques individus, même un bonheur qui ne va pas très loin, une petite joie passagère, j'estime que... j'ai pas démérité de l'humanité...
I... I find that, if I bring a little happiness to a few individuals, even a happiness that doesn't go very far, a small fleeting joy, I consider that... I haven't failed humanity...
Cet album n'a pas de raison d'exister, Erreur 404... 404...
This album has no reason to exist, Error 404... 404...
Vous avez 30 ans de messages archivés... anomalie...
You have 30 years of archived messages... anomaly...





Autoren: Wilfried BARRAY, Rudolphe BARRAY, Gérald BARRAY, RUDOLPHE BARRAY, WILFRIED BARRAY, GERALD BARRAY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.