Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools Rush In (Were Angels Fear to Tread)
Дураки спешат туда, куда ангелы боятся ступить
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread.
Дураки
спешат
туда,
куда
ангелы
боятся
ступить.
And
so
I
come
to
you
my
love,
И
вот
я
иду
к
тебе,
мой
любимый,
My
heart
above
my
head.
С
сердцем,
парящим
над
головой.
Though
I
see
the
danger
there.
Хотя
я
вижу
опасность
там,
If
there's
a
chance
for
me,
then
I
don't
care
Если
есть
шанс
для
меня,
то
мне
все
равно.
Fools
rush
in
where
wise
men
never
go.
Дураки
спешат
туда,
куда
мудрецы
никогда
не
идут.
But
wise
men
never
fall
in
love,
Но
мудрецы
никогда
не
влюбляются,
How
are
they
to
know
Откуда
им
знать.
When
we
met,
I
felt
my
life
begin.
Когда
мы
встретились,
я
почувствовала,
что
моя
жизнь
началась.
So
open
up
your
heart
and
let
this
fool
rush
in
Так
открой
свое
сердце
и
позволь
этой
дурочке
ворваться.
Though
I
see
the
danger
there.
Хотя
я
вижу
опасность
там,
If
there's
a
chance
for
me,
then
I
don't
care
Если
есть
шанс
для
меня,
то
мне
все
равно.
Fools
rush
in
where
wish
men
never,
never
go.
Дураки
спешат
туда,
куда
мудрецы
никогда,
никогда
не
идут.
Ah
but
wise
me
never
fall
in
love
Ах,
но
мудрецы
никогда
не
влюбляются,
So
how
are
they
to
know.
Так
откуда
им
знать.
When
we
met
I
felt
my
life
begin.
Когда
мы
встретились,
я
почувствовала,
что
моя
жизнь
началась.
So
open
up
your
heart
and
let
this
fool
rush
in
Так
открой
свое
сердце
и
позволь
этой
дурочке
ворваться.
Open
up
your
heart
because
I'm
coming
in
Открой
свое
сердце,
потому
что
я
врываюсь.
I
said
open
up
your
heart
and
let
this
fool
rush
on
in
Я
сказала,
открой
свое
сердце
и
позволь
этой
дурочке
ворваться.
Yes,
open
up
your
heart
and
let
this
fool
rush
in.
Да,
открой
свое
сердце
и
позволь
этой
дурочке
ворваться.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Mercer, Rube Bloom
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.