Brett Dennen - So Long Sweet Misery - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

So Long Sweet Misery - Brett DennenÜbersetzung ins Russische




So Long Sweet Misery
Прощай, милая печаль
So Long, my misery
Прощай, моя печаль,
I don't need you
ты мне больше не нужна.
You've only caused me grief
Ты принесла мне лишь горе.
Forgive me if I fall asleep
Прости, если я засну,
I haven't slept in centuries
я не спал веками.
Daylight lives like a burden for me
Дневной свет для меня как бремя,
So I escape
поэтому я бегу,
Sent it strewn about the street
разбросанный по улицам,
Beyond the ruins of my ancestry
за руинами моих предков,
Far past the pages of my disbelief
далеко за страницы моего неверия.
I rose from my moat
Я восстал из своего рва,
Like a ghost from a grave
словно призрак из могилы,
Sunken in the salty eyes of the wandering displaced
погруженный в соленые глаза блуждающих изгнанников.
I was heading through the mist across the golden gate
Я шел сквозь туман через Золотые Ворота,
All of my rebellions fall into the fog of fate
все мои бунты растворяются в тумане судьбы.
So long my misery
Прощай, моя печаль,
I don't need you
ты мне больше не нужна.
You've only caused me grief
Ты принесла мне лишь горе.
Forgive me if I fall asleep
Прости, если я засну,
I haven't slept in centuries
я не спал веками.
Spring time came again
Весна пришла снова,
And Icarus fell
и Икар упал.
I flew past the numb lipped nuns who'll never tell
Я пролетел мимо немых монахинь, которые никогда не расскажут
The secrets of the sailors and their 7 year spell
секреты моряков и их семилетнего заклятия.
I will not fall, nor will my wings ever melt
Я не упаду, и мои крылья никогда не растают.
If I could I would wash all these wounds away
Если бы я мог, я бы смыл все эти раны,
I would surround your room with a sense of mental grace
я бы окружил твою комнату атмосферой душевной благодати,
I would paint your portrait over everything mundane
я бы нарисовал твой портрет поверх всего обыденного,
More colorful than Easter Sunday
ярче, чем пасхальное воскресенье.
So long my misery
Прощай, моя печаль,
I don't need you
ты мне больше не нужна.
You've only caused me grief
Ты принесла мне лишь горе.
Forgive me if I fall asleep
Прости, если я засну,
I haven't slept in centuries
я не спал веками.
Put me on a boat
Отправь меня на корабль,
Leave my inhibitions at bay
оставь мои сомнения в заливе.
My mind is spilling
Мои мысли переполняют меня,
But I haven't much to say
но мне нечего сказать.
I was running through the canyons
Я бежал по каньонам,
Pulse the echoes of your name
пульсируя эхом твоего имени.
You were laughing at me like
Ты смеялась надо мной, как
The sun laughs at a flame
солнце смеется над пламенем.
Put me on a page in a book of beginnings
Впиши меня на страницу в книге начал,
Let me scroll me through old volumes of ancient teachings
позволь мне пролистать старые тома древних учений,
Let me reveal in all of these forgotten feelings
позволь мне раскрыться во всех этих забытых чувствах,
Lay me with the wretched in the arms of my queen
уложи меня с несчастными в объятиях моей королевы.
So long sweet misery
Прощай, милая печаль,
I don't need you
ты мне больше не нужна.
You've only caused me grief
Ты принесла мне лишь горе.
Forgive me if I fall asleep
Прости, если я засну,
I haven't slept in centuries
я не спал веками.
(X2)
(X2)
No I haven't slept in centuries
Нет, я не спал веками.
I haven't slept in centuries
Я не спал веками.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.