Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
seemed
like
everything
I
needed
Она
казалась
всем,
что
мне
когда-либо
было
нужно,
Heaven
sent
in
the
nick
of
time
Небеса,
посланные
в
самое
нужное
время,
One
day
we
kissed,
the
next
we
kneel,
В
один
день
мы
целуемся,
в
следующий
- стоим
на
коленях,
Just
hiding
from
the
fire
Едва
прячемся
от
огня.
When
you're
young,
you're
innocent
and
hopeful,
Когда
ты
молода,
ты
невинна
и
наивна,
You
think
your
heart
can't
make
mistakes
Ты
думаешь
- твоё
сердце
не
может
совершать
ошибки.
One
day
your
life
seems
like
a
movie,
В
один
день
твоя
жизни
выглядит,
как
в
кино,
The
next
its
up
in
flames
В
следующий
- она
воспламеняется,
Cause
you're
on
fire.
Потому
что
ты
в
огне.
Nothings
like
it
used
to
be
so
you
try
Пустяки,
используемые,
чтобы
ты
пыталась,
To
shake
yourself
and
make
believe
that
this
life
Взбадривают
тебя
и
заставляют
верить,
что
эта
жизнь
Is
something
more
than
what
sets
us
on
fire
Нечто
большее,
чем
то,
что
разжигает
нас
As
we
come
along
we
grow
to
wonder
Когда
мы
приходим,
мы
задаёмся
вопросом:
Will
I
ever
find
someone?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
найти
кого-либо?
It's
only
natural
to
fear
it
Это
естественно
- бояться,
When
the
past
caused
you
to
run
Когда
прошлое
заставило
тебя
бежать,
When
the
scars
feel
like
they'll
never
leave
Когда
шрамы
чувствуются
как
будто
они
никогда
не
исчезнут,
So
you
find
comfort
in
the
game
Так
что
ты
находишь
утешение
в
игре,
And
now
the
day
to
day
might
please
you
И
теперь
изо
дня
в
день
может
нравиться
тебе,
But
then
it's
up
in
flames
Но
тогда
это
сгорит
в
огне,
Cause
you're
on
fire.
Потому
что
ты
в
огне.
Nothings
like
it
used
to
be
so
you
try
Пустяки,
используемые,
чтобы
ты
пыталась,
To
shake
yourself
and
make
believe
that
this
life
Взбадривают
тебя
и
заставляют
верить,
что
эта
жизнь
Is
something
more
than
what
sets
us
on
fire
Нечто
большее,
чем
то,
что
разжигает
нас
Then
someone
new
comes
crashing
in
Тогда
кто-то
новый
терпит
крах,
And
your
jaded
heart
feels
young
again
И
твое
измученное
сердце
снова
становится
молодым
Suddenly
it's
setting
you
on
fire
Внезапно
это
воспламеняет
тебя
You're
on
fire.
Ты
в
огне.
Nothings
like
it
used
to
be
so
you
try
Пустяки,
используемые,
чтобы
ты
пыталась,
To
shake
yourself
and
make
believe
that
this
life
Взбадривают
тебя
и
заставляют
верить,
что
эта
жизнь
Is
something
more
than
what
sets
us
on
fire
Нечто
большее,
чем
то,
что
разжигает
нас
Yeah
On
fire
Да,
ты
в
огне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ugene Dozier
Album
On Fire
Veröffentlichungsdatum
14-02-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.