Brian McKnight - If It Was Cool/I Don't Know Yet (Interlude) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




If It Was Cool/I Don't Know Yet (Interlude)
Если бы это было нормально/Я пока не знаю (Интерлюдия)
I see that look in your eyes, girl
Я вижу этот взгляд в твоих глазах, девочка
I might cross the room, that you′re leading me in
Я могу пересечь комнату, в которую ты меня манишь
And I can't deny that I want you
И я не могу отрицать, что хочу тебя
So I make my way up to you
Поэтому я направляюсь к тебе
No, I see that ring on your finger
Но я вижу кольцо на твоем пальце
Telling me that I shouldn′t linger
Говорящее мне, что мне не стоит задерживаться
It's such a shame, a disaster
Это такой позор, катастрофа
That it has to be this way
Что все так обернулось
But if it was cool
Но если бы это было нормально
It would be me and you
Мы были бы вместе
Think of all the nasty things we could do
Подумай о всех тех непристойностях, что мы могли бы сделать
That would be something, but only if
Это было бы нечто, но только если
It was cool, but it ain't though
Это было бы нормально, но это не так
Tell me, would he mind
Скажи мне, он бы возражал
If I kissed ya
Если бы я поцеловал тебя
While he′s at home, watching ESPN
Пока он дома смотрит ESPN
If I took you home, would he miss you?
Если бы я забрал тебя домой, он бы скучал по тебе?
But it don′t matter, 'cause I don′t get down that way
Но это неважно, потому что я так не поступаю
No, if you were mine, would you do this to me?
Нет, если бы ты была моей, сделала бы ты так со мной?
While I'm at home, watching reruns of DragNet with a bottle of Hennessey
Пока я дома, смотрю повторы Dragnet с бутылкой Hennessy
Would you be ashamed when you saw me
Тебе было бы стыдно, когда ты увидела бы меня
And what would you say?
И что бы ты сказала?
But if it was cool
Но если бы это было нормально
It would be me and you
Мы были бы вместе
Think of all the nasty things we could do
Подумай о всех тех непристойностях, что мы могли бы сделать
That would be something, but only if
Это было бы нечто, но только если
It was cool, but it ain′t though
Это было бы нормально, но это не так
Was so nice to meet you
Было так приятно познакомиться с тобой
Now I'll try to treat you the best I could
Теперь я постараюсь относиться к тебе как можно лучше
Like a true gentleman should
Как и подобает настоящему джентльмену
Now I′ve gots to leave you
Теперь я должен тебя покинуть
Here or there, I just might see ya
Тут или там, я, возможно, увижу тебя
I'll be around, same bat time, same bat channel
Я буду поблизости, в то же время, на том же канале
You know the station, whoa, whoa
Ты знаешь станцию, whoa, whoa
But if it was cool
Но если бы это было нормально
It could be me and you
Мы могли бы быть вместе
Think of all the nasty things we could do
Подумай о всех тех непристойностях, что мы могли бы сделать
That would be something, but only if
Это было бы нечто, но только если
It was cool
Это было бы нормально
If it was cool
Если бы это было нормально
If it was cool
Если бы это было нормально
If it was cool
Если бы это было нормально
That would be something, but only if
Это было бы нечто, но только если
It was cool, but it ain't though
Это было бы нормально, но это не так
We met and everything was fine
Мы встретились, и все было прекрасно
We were so young, back before I drove a Mercedes
Мы были так молоды, еще до того, как я стал ездить на Мерседесе
We got, so high, so low, wasn′t so long ago
Мы были так высоко, так низко, это было не так давно
We coulda fell in love, but your girl got in the mix
Мы могли бы влюбиться, но твоя подруга вмешалась
Made you sick, drove you crazy
Довела тебя до тошноты, свела с ума
Then one day came out your face with a pack of lies
Потом однажды выпалила тебе в лицо пачку лжи
When other people get into your business
Когда другие люди лезут в твои дела
They should really shut the hell up and take five
Им действительно стоит заткнуться и взять тайм-аут
And now you′re sorry, you say baby I'm sorry
И теперь ты сожалеешь, ты говоришь, детка, прости меня
I might be able to forgive you and forget, but I dunno yet
Я, возможно, смогу простить тебя и забыть, но я пока не знаю





Autoren: Brandon Barnes, Brian Mcknight


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.