Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
get
я
привык
получать
While
the
gettin'
was
good
Пока
все
было
хорошо
But
if
truth
be
told
Но
если
по
правде
сказать
I
must've
misunderstood
Я,
должно
быть,
неправильно
понял
Yeah,
I
might
have
been
Да,
возможно,
я
был
Crossin'
the
line
Пересечение
линии
But
it
was
just
my
way
Но
это
был
мой
путь
Of
passing
the
time
Проходя
время
You
might
think
Ты
можешь
подумать
It
was
all
just
a
game
Это
была
всего
лишь
игра
But
if
the
tables
were
turned
Но
если
бы
столы
были
повернуты
Wouldn't
you
do
the
same?
Разве
вы
не
сделали
бы
то
же
самое?
I
found
out
one
thing
alright
Я
узнал
одну
вещь
хорошо
Because
something
Потому
что
что-то
Changed
that
night
Изменился
той
ночью
You
know
it
used
to
be
that
Вы
знаете,
что
это
было
так
One
particular
chick
Один
конкретный
цыпленок
On
any
given
day
В
любой
день
Used
to
do
the
trick
Используется,
чтобы
сделать
трюк
To
make
the
blues
go
away
Чтобы
блюз
ушел
Til
I
met
this
Пока
я
не
встретил
это
One
particular
chick
Один
конкретный
цыпленок
On
that
particular
day
В
тот
день
Now
this
particular
chick
Теперь
этот
конкретный
цыпленок
Is
here
to
stay
здесь,
чтобы
остаться
And
I
like
it
that
way
И
мне
это
нравится
I
used
to
stay
я
имел
обыкновение
оставаться
Until
closing
time
До
закрытия
'Til
the
last
drink
was
poured
Пока
не
налили
последний
напиток
At
the
end
of
the
line
В
конце
строки
The
last
couple
had
left
the
floor
Последняя
пара
покинула
пол
The
music
had
stopped
Музыка
остановилась
'Til
there
was
just
no
more
Пока
не
было
больше
Driving
home
all
alone
at
night
Едем
домой
в
полном
одиночестве
ночью
Another
cigarette
Еще
одна
сигарета
Another
neon
light
Еще
один
неоновый
свет
In
the
storefront
window
В
витрине
магазина
I'd
turn
to
see
я
бы
повернулся,
чтобы
увидеть
The
guy
in
the
reflection
Парень
в
отражении
Is
that
really
me?
Это
действительно
я?
One
particular
chick
Один
конкретный
цыпленок
On
any
given
day
В
любой
день
Used
to
do
the
trick
Используется,
чтобы
сделать
трюк
To
make
the
blues
go
away
Чтобы
блюз
ушел
'Til
I
met
this
Пока
я
не
встретил
это
One
particular
chick
Один
конкретный
цыпленок
On
that
particular
day
В
тот
день
Now
this
particular
chick
Теперь
этот
конкретный
цыпленок
Is
here
to
stay
здесь,
чтобы
остаться
It
was
that
one
particular
chick
Это
был
тот
самый
цыпленок
Who
suddenly
caught
my
eye
Кто
вдруг
попался
мне
на
глаза
Quietly
letting
me
know
Тихо
дай
мне
знать
I'm
her
particular
kind
of
guy
Я
ее
особый
тип
парня
And
now
it's
that
one
particular
chick
И
теперь
это
тот
самый
цыпленок
The
one
I
love
so
true
Тот,
кого
я
так
люблю
And
that
one
particular
chick
is
you!
И
этот
конкретный
цыпленок
- ты!
If
she
asks
to
stay
one
more
day
Если
она
попросит
остаться
еще
на
один
день
I
just
can't
do
it
я
просто
не
могу
этого
сделать
There's
just
no
way
Просто
нет
способа
You'll
lose
your
heart
Ты
потеряешь
свое
сердце
No
matter
what
they
say
Не
важно
что
они
говорят
So
let
the
chips
fall
where
they
may
Так
что
пусть
фишки
падают,
где
могут
If
you
ever
say
Если
ты
когда-нибудь
скажешь
There
is
no
more
Нету
больше
I'll
take
what's
mine
я
возьму
то,
что
принадлежит
мне
You
take
what's
yours
Вы
берете
то,
что
принадлежит
вам
And
we
can
talk
about
И
мы
можем
говорить
о
The
good
old
days
Старые
добрые
времена
When
we
took
what
we
wanted
Когда
мы
взяли
то,
что
хотели
When
we
had
our
own
way
Когда
у
нас
был
свой
путь
If
you
yearn
Если
вы
тоскуете
For
the
glamorous
life
Для
гламурной
жизни
It's
just
a
mirage
Это
просто
мираж
It's
shadows
in
the
night
Это
тени
в
ночи
But
if
you
think
life's
better
that
way
Но
если
вы
думаете,
что
так
жизнь
лучше
I've
got
one
thing
left
to
say
Мне
осталось
сказать
одно
You
know
it
used
to
be
that
Вы
знаете,
что
это
было
так
One
particular
chick
Один
конкретный
цыпленок
On
any
given
day
В
любой
день
Used
to
do
the
trick
Используется,
чтобы
сделать
трюк
To
make
the
blues
go
away
Чтобы
блюз
ушел
Til
I
met
this
Пока
я
не
встретил
это
One
particular
chick
Один
конкретный
цыпленок
On
that
particular
day
В
тот
день
Now
this
particular
chick
Теперь
этот
конкретный
цыпленок
Is
here
to
stay
здесь,
чтобы
остаться
It
was
that
one
particular
chick
Это
был
тот
самый
цыпленок
Who
suddenly
caught
my
eye
Кто
вдруг
попался
мне
на
глаза
Quietly
letting
me
know
Тихо
дай
мне
знать
I'm
her
particular
kind
of
guy
Я
ее
особый
тип
парня
And
now
it's
that
one
particular
chick
И
теперь
это
тот
самый
цыпленок
The
one
I
love
so
true
Тот,
кого
я
так
люблю
And
that
one
particular
chick
is
you!
И
этот
конкретный
цыпленок
- ты!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Himelstein, Brian Setzer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.