Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Let Live/That Lucky Old Sun (Reprise) Medley
Попурри из «Живи и дай жить» / «То старое счастливое солнце» (Реприза)
I
got
a
notion
we
come
from
the
ocean
and
У
меня
есть
ощущение,
что
мы
вышли
из
океана,
и
God
Almighty
passed
his
hands
on
the
water
Сам
Господь
Бог
провел
руками
по
воде.
Pure
Pacific,
as
azure
as
the
sky
Чистый
Тихий
океан,
лазурный,
как
небо,
Perfect
for
fish,
making
a
wish
Идеальный
для
рыб,
загадывающих
желание,
Just
like
a
teardrop
to
cry
Словно
слезинка,
чтобы
плакать.
Wave
passin'
me
by
Волна
проходит
мимо
меня,
Wondering
why?
И
я
спрашиваю
себя,
почему?
Live
let
live
not
die
Живи
и
дай
жить,
не
умирай.
I
am
a
diver
a
long
line
survivor
and
Я
ныряльщик,
выживший
на
длинной
линии,
и
Man,
small
whales
are
Знаешь,
маленькие
киты
–
Body
cavity
zero
Это
нулевая
полость
тела.
Play
the
hero
Играть
героя
Don't
mean
nothin',
you
see
Ничего
не
значит,
понимаешь?
Men
passin'
by
Люди
проходят
мимо,
Caught
in
the
eye
Пойманные
взглядом,
Wonderin'
wherefore
and
why?
Спрашивая
себя,
зачем
и
почему.
God,
help
me
for
way
Боже,
помоги
мне
ради
Babies
who
cry
Плачущих
младенцев.
Live
let
live
not
die
Живи
и
дай
жить,
не
умирай.
My
heart
beats
so
fast
Мое
сердце
бьется
так
быстро,
Our
hearts
meet
at
last
Наши
сердца
наконец-то
встретились.
Feature
creatures
of
God
Избранные
создания
Бога,
Let
them
abound
(bound)
Пусть
их
будет
много
(много),
Where
they
are
found
(found)
Там,
где
они
есть
(есть).
Let's
get
the
Hell
outta
here
Давай
уберемся
отсюда
к
черту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Wilson, Harry Beasley Smith, Haven Gillespie, Van Dyke Parks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.