Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel
Каково это чувство?
I
want
you
to
be
happy
Я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива,
I
want
you
to
be
proud
to
hold
on
to
somebody
and
forget
about
the
crowd
Я
хочу,
чтобы
ты
гордилась
тем,
что
можешь
держаться
за
кого-то
и
забыть
обо
всех
вокруг.
You
don′t
need
a
reason
to
talk
out
loud
if
you've
got
something
to
say
Тебе
не
нужна
причина
говорить
вслух,
если
тебе
есть
что
сказать.
Like
what
you
think
about
me
now
Например,
что
ты
думаешь
обо
мне
сейчас.
I′m
not
always
around
but
you
know
when
I
reach
out
I
feel
the
same
Я
не
всегда
рядом,
но
ты
знаешь,
когда
я
появляюсь,
я
чувствую
то
же
самое.
I
know
that
I
can't
shout
loud
enough
for
you
to
hear
me
but
hear
me
out
when
you
say
Я
знаю,
что
не
могу
кричать
достаточно
громко,
чтобы
ты
меня
услышала,
но
выслушай
меня,
когда
ты
спрашиваешь:
"How
does
it
feel
where
you
are?"
"Каково
это
там,
где
ты?"
I
don't
know
cos
I′m
in
your
arms,
you′re
still
home
wherever
I
go
Я
не
знаю,
потому
что
я
в
твоих
объятиях,
ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
How
does
it
feel
to
be
free?
Каково
это
- быть
свободным?
I
don't
know
cos
you′ve
got
me.
You're
still
home
wherever
I
go
Я
не
знаю,
потому
что
ты
со
мной.
Ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
I
want
to
be
forever,
not
just
a
little
while
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда,
а
не
просто
какое-то
время.
I
want
to
see
you
happy,
I
want
to
see
you
shine
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
я
хочу
видеть,
как
ты
сияешь.
And
I
want
to
be
the
reason
you
laugh
out
loud
when
there′s
nothing
to
say
И
я
хочу
быть
причиной,
по
которой
ты
смеешься
вслух,
когда
не
о
чем
говорить.
So
when
you
think
about
me
now,
think
about
that
person
only
you
bring
out
Поэтому,
когда
ты
думаешь
обо
мне
сейчас,
думай
о
том
человеке,
которого
раскрываешь
только
ты.
You
let
me
stay
away
from
those
dark
clouds
Ты
позволяешь
мне
держаться
подальше
от
темных
туч.
You
take
over
the
seasons
so
hear
me
out
when
you
say
Ты
управляешь
временами
года,
так
что
выслушай
меня,
когда
ты
спрашиваешь:
"How
does
it
feel
where
you
are?"
"Каково
это
там,
где
ты?"
You
should
know
cos
I'm
in
your
arms,
you′re
still
home
wherever
I
go
Ты
должна
знать,
ведь
я
в
твоих
объятиях,
ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
How
does
it
feel
to
be
free?
Каково
это
- быть
свободным?
I
don't
know
cos
you've
got
me.
You′re
still
home
wherever
I
go
Я
не
знаю,
потому
что
ты
со
мной.
Ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
(When
you
think
about
it,
when
you
think
about
it)
It
isn′t
that
bad
(Когда
ты
думаешь
об
этом,
когда
ты
думаешь
об
этом)
Всё
не
так
уж
плохо.
(When
you
think
about
it,
when
you
think
about
it)
We're
only
away
so
long
(Когда
ты
думаешь
об
этом,
когда
ты
думаешь
об
этом)
Мы
расстаемся
ненадолго.
(When
you
think
about
it,
when
you
think
about
it)
The
hours
in
a
day
(Когда
ты
думаешь
об
этом,
когда
ты
думаешь
об
этом)
Часы
в
сутках
(When
you
think
about
it,
when
you
think
about
it)
mean
nothing
at
all,
so
when
you
say
(Когда
ты
думаешь
об
этом,
когда
ты
думаешь
об
этом)
ничего
не
значат,
так
что
когда
ты
спрашиваешь:
"How
does
it
feel
where
you
are?"
"Каково
это
там,
где
ты?"
You
should
know
cos
I′m
in
your
arms,
you're
still
home
wherever
I
go
Ты
должна
знать,
ведь
я
в
твоих
объятиях,
ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
How
does
it
feel
to
be
free?
Каково
это
- быть
свободным?
I
don′t
know
cos
you've
got
me.
You′re
still
home
wherever
I
go
Я
не
знаю,
потому
что
ты
со
мной.
Ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
"How
does
it
feel
where
you
are?"
"Каково
это
там,
где
ты?"
You
should
know
cos
I'm
in
your
arms,
you're
still
home
wherever
I
go
Ты
должна
знать,
ведь
я
в
твоих
объятиях,
ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
How
does
it
feel
to
be
free?
Каково
это
- быть
свободным?
I
don′t
know
cos
you′ve
got
me.
You're
still
home
wherever
I
go
Я
не
знаю,
потому
что
ты
со
мной.
Ты
всё
ещё
мой
дом,
куда
бы
я
ни
шел.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rod Thomas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.