Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
qu'Michel
a
laissé
sa
place
Seit
Michel
seinen
Platz
geräumt
hat
Toutes
les
nuits
je
traîne
avec
elle
Streife
ich
jede
Nacht
mit
ihr
herum
Elle
va
m'assommer,
m'épuise,
m'en
lasse
Sie
erschlägt
mich,
erschöpft
mich,
macht
mich
mürbe
Mais
elle
au
moins
elle
est
fidèle
Aber
wenigstens
ist
sie
treu
Égoïste
elle
veut
qu'on
évoque
Egoistisch
will
sie,
dass
ich
erwähne
Ceux
qui
piquent
avant
le
chant
du
coq
Die,
die
vor
dem
Hahnenschrei
stechen
Sadique,
ma
fatigue
elle
s'en
moque
Sadistisch,
sie
spottet
über
meine
Müdigkeit
Pas
sûr
que
j'encaisse
le
choc
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
den
Schlag
verkraften
werde
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Ara
se
sert
mais
au
p'tit
matin
Ara
bedient
sich,
doch
am
frühen
Morgen
Je
prie
que
ce
soir
tu
m'laisse
enfin
Bete
ich,
dass
du
mich
heute
Nacht
endlich
lässt
Faire
le
monde
sans
broyer
du
noir
Die
Welt
sehen
ohne
schwarz
zu
malen
Sans
compter
les
moutons
aux
abattoirs
Ohne
Schafe
zu
den
Schlachthöfen
zu
zählen
Si
seulement
tu
aimais
danser
Wenn
du
nur
tanzen
würdest
Toi
et
moi
on
irait
écumer
les
bars
Dann
würden
wir
zusammen
die
Bars
unsicher
machen
Et
tailler
des
costards
Und
uns
über
andere
lustig
machen
En
robe
du
soir
au
cafard
In
Abendkleidern
voller
Kummer
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Mais
tu
me
veux
pour
toi
toute
seule
Doch
du
willst
mich
ganz
für
dich
allein
Dans
le
silence
de
ma
chambre
In
der
Stille
meines
Zimmers
Oh
mais
ses
bras
comme
un
linceul
Oh,
aber
ihre
Arme
wie
ein
Leichentuch
Sont
des
ombres
qui
tremblent
Sind
zitternde
Schatten
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Mon
insomnie
Meine
Schlaflosigkeit
Si
tu
allais
voir
ailleurs
Wenn
du
doch
woanders
hingehen
würdest
Si
j'y
suis
Wenn
ich
dabei
bin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aurélie Saada, Sylvie Hoarau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.