Brigitte Bardot - Ce n'est pas vrai - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ce n'est pas vrai - Brigitte BardotÜbersetzung ins Russische




Ce n'est pas vrai
Это неправда
Ce n'est pas vrai, moi, j'ai menti (je t'ai attendu pendant toute une nuit)
Это неправда, я солгал ждал тебя всю ночь)
Car j'étais dans mon lit (je t'ai attendu pendant toute une nuit sous la pluie)
Потому что я был в своей постели ждал тебя всю ночь под дождем)
Ce n'est pas vrai, moi, j'ai menti (j'ai passé mon temps à guetter les taxis)
Это неправда, я солгал провел время в ожидании такси)
Car j'étais dans mon lit (j'ai passé mon temps à guetter les taxis sans répit)
Потому что я был в своей постели проводил время в ожидании такси без передышки)
À qui appartient ce cheveux blond sur ton veston?
Кому принадлежат эти светлые волосы на твоей куртке?
Ces traces de rouge sur ta chemise, qui les a mises?
Эти красные пятна на твоей рубашке, кто их оставил?
Ce n'est pas vrai, moi, je riais (et dire que pendant ce temps-là je pleurais)
Это неправда, я смеялась подумать только, что в это время я плакала)
Dans les bras d'un minet (et dire que pendant ce temps-là je pleurais sans arrêt)
В объятиях твинка (подумать только, что все это время я плакала без остановки)
Ce n'est pas vrai, moi, j'oubliais (j'aurais partir, mais pourtant je restais)
Неправда, я забыл (надо было уйти, но я остался)
Dans les bras d'un minet (j'aurais partir, mais pourtant je restais, c'est un fait)
В объятиях твинка (надо было уйти, но я остался, это факт)
Pour qui me prends-tu? Quand je suis sage comme une image
За кого ты меня принимаешь? Когда я мудр, как картинка
Toi, de ton côté, tu fais la fête, rien ne t'arrête
Ты на своей стороне, вечеринка, тебя ничто не останавливает
Ce n'est pas vrai, tu le paieras (mais je vais te pardonner pour cette fois)
Это неправда, ты за это заплатишь (но на этот раз я тебя прощу)
Tu peux compter sur moi (mais je vais te pardonner pour cette fois, je le crois)
Ты можешь рассчитывать на меня (но на этот раз я тебя прощу, я верю)
Ce n'est pas vrai, tu le paieras (mais je vais te pardonner pour cette fois)
Это неправда, ты за это заплатишь (но на этот раз я тебя прощу)
Tu peux compter sur moi (mais je vais te pardonner pour cette fois, je le crois)
Ты можешь рассчитывать на меня (но на этот раз я тебя прощу, я верю)
Ce n'est pas vrai, tu le paieras (mais je vais te pardonner pour cette fois)
Это неправда, ты за это заплатишь (но на этот раз я тебя прощу)
Tu peux compter sur moi (mais je vais te pardonner pour cette fois, je le crois)
Ты можешь рассчитывать на меня (но на этот раз я тебя прощу, я верю)
Ce n'est pas vrai...
Это неправда...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.