Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est pas vrai
Это неправда
Ce
n'est
pas
vrai,
moi,
j'ai
menti
(je
t'ai
attendu
pendant
toute
une
nuit)
Это
неправда,
я
солгал
(я
ждал
тебя
всю
ночь)
Car
j'étais
dans
mon
lit
(je
t'ai
attendu
pendant
toute
une
nuit
sous
la
pluie)
Потому
что
я
был
в
своей
постели
(я
ждал
тебя
всю
ночь
под
дождем)
Ce
n'est
pas
vrai,
moi,
j'ai
menti
(j'ai
passé
mon
temps
à
guetter
les
taxis)
Это
неправда,
я
солгал
(я
провел
время
в
ожидании
такси)
Car
j'étais
dans
mon
lit
(j'ai
passé
mon
temps
à
guetter
les
taxis
sans
répit)
Потому
что
я
был
в
своей
постели
(я
проводил
время
в
ожидании
такси
без
передышки)
À
qui
appartient
ce
cheveux
blond
sur
ton
veston?
Кому
принадлежат
эти
светлые
волосы
на
твоей
куртке?
Ces
traces
de
rouge
sur
ta
chemise,
qui
les
a
mises?
Эти
красные
пятна
на
твоей
рубашке,
кто
их
оставил?
Ce
n'est
pas
vrai,
moi,
je
riais
(et
dire
que
pendant
ce
temps-là
je
pleurais)
Это
неправда,
я
смеялась
(и
подумать
только,
что
в
это
время
я
плакала)
Dans
les
bras
d'un
minet
(et
dire
que
pendant
ce
temps-là
je
pleurais
sans
arrêt)
В
объятиях
твинка
(подумать
только,
что
все
это
время
я
плакала
без
остановки)
Ce
n'est
pas
vrai,
moi,
j'oubliais
(j'aurais
dû
partir,
mais
pourtant
je
restais)
Неправда,
я
забыл
(надо
было
уйти,
но
я
остался)
Dans
les
bras
d'un
minet
(j'aurais
dû
partir,
mais
pourtant
je
restais,
c'est
un
fait)
В
объятиях
твинка
(надо
было
уйти,
но
я
остался,
это
факт)
Pour
qui
me
prends-tu?
Quand
je
suis
sage
comme
une
image
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Когда
я
мудр,
как
картинка
Toi,
de
ton
côté,
tu
fais
la
fête,
rien
ne
t'arrête
Ты
на
своей
стороне,
вечеринка,
тебя
ничто
не
останавливает
Ce
n'est
pas
vrai,
tu
le
paieras
(mais
je
vais
te
pardonner
pour
cette
fois)
Это
неправда,
ты
за
это
заплатишь
(но
на
этот
раз
я
тебя
прощу)
Tu
peux
compter
sur
moi
(mais
je
vais
te
pardonner
pour
cette
fois,
je
le
crois)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(но
на
этот
раз
я
тебя
прощу,
я
верю)
Ce
n'est
pas
vrai,
tu
le
paieras
(mais
je
vais
te
pardonner
pour
cette
fois)
Это
неправда,
ты
за
это
заплатишь
(но
на
этот
раз
я
тебя
прощу)
Tu
peux
compter
sur
moi
(mais
je
vais
te
pardonner
pour
cette
fois,
je
le
crois)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(но
на
этот
раз
я
тебя
прощу,
я
верю)
Ce
n'est
pas
vrai,
tu
le
paieras
(mais
je
vais
te
pardonner
pour
cette
fois)
Это
неправда,
ты
за
это
заплатишь
(но
на
этот
раз
я
тебя
прощу)
Tu
peux
compter
sur
moi
(mais
je
vais
te
pardonner
pour
cette
fois,
je
le
crois)
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
(но
на
этот
раз
я
тебя
прощу,
я
верю)
Ce
n'est
pas
vrai...
Это
неправда...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.