Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'll
just
be
fucked
up
forever
Vielleicht
bin
ich
einfach
für
immer
kaputt
Should've
figured
myself
out
by
now
Hätte
mich
inzwischen
verstehen
sollen
And
I
don't
wanna
tear
myself
open,
no
Und
ich
will
mich
nicht
aufreißen,
nein
But
it's
hard
to
care
when
you
bleed
out
Aber
es
ist
schwer,
sich
zu
kümmern,
wenn
ich
ausblute
So
won't
you
break
me
down,
break
me
down,
make
me
get
better?
Also
zerbrich
mich,
zerbrich
mich,
mach
mich
besser?
I
confess
I'm
a
mess,
some
kind
of
error
Ich
gestehe,
ich
bin
ein
Chaos,
eine
Art
Fehler
Well,
maybe
I
was
destined
to
disappear
Nun,
vielleicht
war
ich
dazu
bestimmt
zu
verschwinden
We're
just
a
room
full
of
strangers
Wir
sind
nur
ein
Raum
voller
Fremder
Looking
for
something
to
save
us
Die
nach
etwas
suchen,
das
uns
rettet
Alone
together,
we're
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Allein
zusammen,
wir
sterben
danach
zu
leben,
und
wir
leben,
um
zu
sterben
Dying
to
live,
living
to
die
Sterben
danach
zu
leben,
leben,
um
zu
sterben
We're
just
a
room
full
of
strangers
Wir
sind
nur
ein
Raum
voller
Fremder
Well,
I
guess
my
guardian
angel
missed
the
memo
Nun,
ich
schätze,
mein
Schutzengel
hat
das
Memo
verpasst
'Cause
we're
walking
on
razors
again
Denn
wir
gehen
wieder
auf
Rasierklingen
And
we
swore
to
God
we'd
never
let
this
happen,
no
Und
wir
schworen
bei
Gott,
wir
würden
das
nie
zulassen,
nein
We
dragged
ourselves
through
hell,
and
we'll
be
damned
if
we
go
back
Wir
schleppten
uns
durch
die
Hölle,
und
wir
sind
verdammt,
wenn
wir
zurückgehen
Break
me
down,
break
me
down,
make
me
get
better
Zerbrich
mich,
zerbrich
mich,
mach
mich
besser
I
confess
that
I'm
a
mess,
some
kind
of
error
Ich
gestehe,
dass
ich
ein
Chaos
bin,
eine
Art
Fehler
Well,
maybe
I
was
destined
to
disappear
Nun,
vielleicht
war
ich
dazu
bestimmt
zu
verschwinden
We're
just
a
room
full
of
strangers
Wir
sind
nur
ein
Raum
voller
Fremder
Looking
for
something
to
save
us
Die
nach
etwas
suchen,
das
uns
rettet
Alone
together,
we're
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Allein
zusammen,
wir
sterben
danach
zu
leben,
und
wir
leben,
um
zu
sterben
Dying
to
live,
living
to
die
Sterben
danach
zu
leben,
leben,
um
zu
sterben
It
never
stops,
can't
erase
this
Es
hört
nie
auf,
kann
das
nicht
auslöschen
So
cross
out
my
eyes,
tear
the
pages
Also
streich
meine
Augen
durch,
zerreiß
die
Seiten
'Cause
you
and
I,
we're
just
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Denn
du
und
ich,
wir
sterben
nur
danach
zu
leben,
und
wir
leben,
um
zu
sterben
Dying
to
live,
living
to
die
Sterben
danach
zu
leben,
leben,
um
zu
sterben
It
never
stops,
it
don't
Es
hört
nie
auf,
es
hört
nicht
auf
Where
did
we
go?
Wohin
sind
wir
gegangen?
We're
all
alone,
all
alone
Wir
sind
ganz
allein,
ganz
allein
No
place
like
home
Kein
Ort
wie
Zuhause
Take
us
back
to
yesterday
Bring
uns
zurück
zum
Gestern
Save
us
from
ourselves
Rette
uns
vor
uns
selbst
We're
just
a
room
full
of
strangers
Wir
sind
nur
ein
Raum
voller
Fremder
Looking
for
something
to
save
us
Die
nach
etwas
suchen,
das
uns
rettet
Alone
together,
we're
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Allein
zusammen,
wir
sterben
danach
zu
leben,
und
wir
leben,
um
zu
sterben
Dying
to
live,
living
to
die
Sterben
danach
zu
leben,
leben,
um
zu
sterben
It
never
stops,
can't
erase
this
Es
hört
nie
auf,
kann
das
nicht
auslöschen
So
cross
out
my
eyes,
tear
the
pages
Also
streich
meine
Augen
durch,
zerreiß
die
Seiten
'Cause
you
and
I,
we're
just
dying
to
live,
and
we're
living
to
die
Denn
du
und
ich,
wir
sterben
nur
danach
zu
leben,
und
wir
leben,
um
zu
sterben
Dying
to
live,
living
to
die
Sterben
danach
zu
leben,
leben,
um
zu
sterben
We're
just
a
room,
we're
just
a
room
Wir
sind
nur
ein
Raum,
wir
sind
nur
ein
Raum
We're
just
a
room
full
of
strangers
Wir
sind
nur
ein
Raum
voller
Fremder
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Tucker, Caroline Ailin, Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.