Bring Me the Horizon - sTraNgeRs - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

sTraNgeRs - Bring Me the HorizonÜbersetzung ins Deutsche




sTraNgeRs
Fremde
Maybe I'll just be fucked up forever
Vielleicht bin ich einfach für immer kaputt
Should've figured myself out by now
Hätte mich inzwischen verstehen sollen
And I don't wanna tear myself open, no
Und ich will mich nicht aufreißen, nein
But it's hard to care when you bleed out
Aber es ist schwer, sich zu kümmern, wenn ich ausblute
So won't you break me down, break me down, make me get better?
Also zerbrich mich, zerbrich mich, mach mich besser?
I confess I'm a mess, some kind of error
Ich gestehe, ich bin ein Chaos, eine Art Fehler
Well, maybe I was destined to disappear
Nun, vielleicht war ich dazu bestimmt zu verschwinden
We're just a room full of strangers
Wir sind nur ein Raum voller Fremder
Looking for something to save us
Die nach etwas suchen, das uns rettet
Alone together, we're dying to live, and we're living to die
Allein zusammen, wir sterben danach zu leben, und wir leben, um zu sterben
Dying to live, living to die
Sterben danach zu leben, leben, um zu sterben
We're just a room full of strangers
Wir sind nur ein Raum voller Fremder
Well, I guess my guardian angel missed the memo
Nun, ich schätze, mein Schutzengel hat das Memo verpasst
'Cause we're walking on razors again
Denn wir gehen wieder auf Rasierklingen
And we swore to God we'd never let this happen, no
Und wir schworen bei Gott, wir würden das nie zulassen, nein
We dragged ourselves through hell, and we'll be damned if we go back
Wir schleppten uns durch die Hölle, und wir sind verdammt, wenn wir zurückgehen
Break me down, break me down, make me get better
Zerbrich mich, zerbrich mich, mach mich besser
I confess that I'm a mess, some kind of error
Ich gestehe, dass ich ein Chaos bin, eine Art Fehler
Well, maybe I was destined to disappear
Nun, vielleicht war ich dazu bestimmt zu verschwinden
We're just a room full of strangers
Wir sind nur ein Raum voller Fremder
Looking for something to save us
Die nach etwas suchen, das uns rettet
Alone together, we're dying to live, and we're living to die
Allein zusammen, wir sterben danach zu leben, und wir leben, um zu sterben
Dying to live, living to die
Sterben danach zu leben, leben, um zu sterben
It never stops, can't erase this
Es hört nie auf, kann das nicht auslöschen
So cross out my eyes, tear the pages
Also streich meine Augen durch, zerreiß die Seiten
'Cause you and I, we're just dying to live, and we're living to die
Denn du und ich, wir sterben nur danach zu leben, und wir leben, um zu sterben
Dying to live, living to die
Sterben danach zu leben, leben, um zu sterben
It never stops, it don't
Es hört nie auf, es hört nicht auf
Where did we go?
Wohin sind wir gegangen?
We're all alone, all alone
Wir sind ganz allein, ganz allein
No place like home
Kein Ort wie Zuhause
Take us back to yesterday
Bring uns zurück zum Gestern
SOS
SOS
Save us from ourselves
Rette uns vor uns selbst
We're just a room full of strangers
Wir sind nur ein Raum voller Fremder
Looking for something to save us
Die nach etwas suchen, das uns rettet
Alone together, we're dying to live, and we're living to die
Allein zusammen, wir sterben danach zu leben, und wir leben, um zu sterben
Dying to live, living to die
Sterben danach zu leben, leben, um zu sterben
It never stops, can't erase this
Es hört nie auf, kann das nicht auslöschen
So cross out my eyes, tear the pages
Also streich meine Augen durch, zerreiß die Seiten
'Cause you and I, we're just dying to live, and we're living to die
Denn du und ich, wir sterben nur danach zu leben, und wir leben, um zu sterben
Dying to live, living to die
Sterben danach zu leben, leben, um zu sterben
We're just a room, we're just a room
Wir sind nur ein Raum, wir sind nur ein Raum
We're just a room full of strangers
Wir sind nur ein Raum voller Fremder
Strangers
Fremde





Autoren: Michael Tucker, Caroline Ailin, Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.