Brock Ansiolitiko - Hablando con la muerte - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hablando con la muerte - Brock AnsiolitikoÜbersetzung ins Deutsche




Hablando con la muerte
Gespräch mit dem Tod
¿Sí?
Ja?
Soy yo
Ich bin's
No, no, no, no, por favor, ahora no, ahora no
Nein, nein, nein, nein, bitte, jetzt nicht, jetzt nicht
Venga va tonto. Será solo un momento
Komm schon, Dummchen. Es wird nur ein Moment sein
Joder, pasa.
Verdammt, komm rein.
Hola, ¿qué tal?
Hallo, wie geht's?
Espero que mal con suerte
Ich hoffe, mit etwas Glück schlecht
Para que veas tu final
Damit du dein Ende siehst
Y empieces a conocerte
Und anfängst, dich kennenzulernen
Quiero entenderte
Ich will dich verstehen
Así que dime, ¿qué se siente
Also sag mir, wie fühlt es sich an
Siendo todo lo que mata
All das zu sein, was tötet
Y no lo que te vuelve fuerte?
Und nicht das, was dich stark macht?
Te noto fría,
Du wirkst kalt,
Tápate con la manta
Deck dich mit der Decke zu
No me sonrías,
Lächle mich nicht an,
Veo sangre en tu garganta
Ich sehe Blut an deiner Kehle
y tu manía
Du und deine Marotte
De venir a las tantas
So spät zu kommen
No es culpa mía
Es ist nicht meine Schuld
Si nadie más te aguanta
Wenn dich sonst niemand erträgt
Después de tanto
Nach so langer Zeit
Nada nuevo por aquí
Nichts Neues hier
Solo gente preguntando
Nur Leute, die fragen
Si hay vida después de ti
Ob es ein Leben nach dir gibt
Sigo tomando
Ich nehme immer noch
Pastillas para dormir
Schlaftabletten
Y fumando tanto tanto
Und rauche so viel
Que estoy viéndote venir
Dass ich dich kommen sehe
Pero estoy bien
Aber mir geht es gut
Aunque me parta la crisma
Auch wenn es mir den Schädel spaltet
Pensando que ya no sirvo
Zu denken, dass ich nichts mehr tauge
O que he perdido el carisma
Oder mein Charisma verloren habe
Y aunque me cueste
Und auch wenn es mich kostet
Trato de cambiar el prisma
Versuche ich, die Perspektive zu wechseln
Todo tiene solución
Alles hat eine Lösung
Menos misma
Außer du selbst
Ayer vi por la tele
Gestern sah ich im Fernsehen
Que te ponían velas
Dass sie Kerzen für dich anzündeten
Porque estabas en Siria
Weil du in Syrien warst
Cerca de una escuela
In der Nähe einer Schule
Si pasas por arriba
Wenn du oben vorbeikommst
Saluda a la abuela
Grüß die Oma
Y dile que no hay día
Und sag ihr, es gibt keinen Tag
Que un día no duela
An dem ein Tag nicht schmerzt
Si vienes a llevarme
Wenn du kommst, um mich zu holen
Te ahorré la faena
Habe ich dir die Arbeit erspart
Porque todas mis frases
Denn all meine Sätze
Fueron corta venas
Waren Pulsadernschneider
por qué siempre eliges
Ich weiß, warum du immer
A la gente buena
Die guten Leute wählst
no sabes estar sola
Du kannst nicht alleine sein
Sin morir de pena
Ohne vor Kummer zu sterben
Lo siento nena
Tut mir leid, Süße
Hola, ¿qué tal?
Hallo, wie geht's?
Solo pasaba a verte
Ich wollte dich nur besuchen
¿Quién es?
Wer ist da?
Soy tu amiga la Muerte
Ich bin's, deine Freundin, der Tod
tu rap
Ich habe deinen Rap gehört
No somos diferentes
Wir sind nicht verschieden
¿Por qué?
Warum?
Ambos sufrimos siempre
Wir beide leiden immer
Hola, ¿qué tal?
Hallo, wie geht's?
Solo pasaba a verte
Ich wollte dich nur besuchen
¿Quién es?
Wer ist da?
Soy tu amiga la Muerte
Ich bin's, deine Freundin, der Tod
Déjame entrar
Lass mich rein
Que quiero estar caliente
Ich will es warm haben
¿Cómo?
Wie?
Follándote bien fuerte
Indem ich dich richtig hart ficke
¿Si estás segura
Wenn du dir so sicher bist
Por qué agachas la mirada?
Warum senkst du den Blick?
Juro que me dabas miedo
Ich schwöre, früher hattest du mir Angst gemacht
Pero ahora me das arcadas
Aber jetzt widertest du mich an
Hay que ser mala
Man muss schlecht sein
Una arpía descarada
Eine unverschämte Harpyie
Para llevarte a mi padre
Um meinen Vater mitzunehmen
Y hoy venir como si nada
Und heute zu kommen, als wäre nichts gewesen
Pero no te preocupes
Aber keine Sorge
Tengo tu voz en mute
Deine Stimme ist bei mir auf stumm geschaltet
Hay mil rapers de rúter
Es gibt tausend Router-Rapper
Esperando a que caduque
Die darauf warten, dass du verfällst
Nadie dispara el shooter
Niemand drückt den Shooter ab
Mi lengua es duke nukem
Meine Zunge ist Duke Nukem
Yo no abandono el buque aunque
Ich verlasse das Schiff nicht, auch wenn
Me amputen con cien cúters
Sie mich mit hundert Cuttern amputieren
Por más que juzgue
Egal wie sehr du urteilst
No tienes alternativa
Du hast keine Alternative
No te riges por tus leyes
Du richtest dich nicht nach deinen Gesetzen
Te riges por ley de vida
Du richtest dich nach dem Gesetz des Lebens
Te veo cansada
Ich sehe dich müde
Y en el fondo arrepentida
Und im Grunde reumütig
Qué duro es poner la bala
Wie schwer es ist, die Kugel
En la boca del suicida
In den Mund des Selbstmörders zu legen
¿Por qué me dices
Warum sagst du mir
Que seamos más que amigos?
Dass wir mehr als Freunde sein sollen?
Si sabes perfectamente
Wenn du genau weißt
Que no me haces sentir vivo
Dass du mich nicht lebendig fühlen lässt
¿Por qué te duele
Warum tut es dir weh
Darle la mano al olvido?
Dem Vergessen die Hand zu reichen?
Si al final cuando se acaba
Wenn am Ende, wenn es vorbei ist
Todos nos vamos contigo
Wir alle mit dir gehen
¿Qué te parece si te ato
Was hältst du davon, wenn ich dich fessle
Si te provoco un cáncer
Wenn ich dir Krebs verursache
Te amputo los brazos
Dir die Arme amputiere
Y después de mato?
Und dich danach töte?
Pa' que un necrófilo barato
Damit ein billiger Nekrophiler
Se escape de la cárcel
Aus dem Gefängnis entkommt
Vea tu cadáver
Deinen Leichnam sieht
Y lo ponga a cuatro
Und ihn auf alle Viere nimmt
Quizás así
Vielleicht wüsstest du dann
Sabrías lo que se siente
Wie es sich anfühlt
Cuando juegas con los putos
Wenn du mit den verdammten
Sentimientos de la gente
Gefühlen der Leute spielst
No tengo nada más que añadir
Ich habe nichts mehr hinzuzufügen
Ya te he dicho suficiente
Ich habe dir schon genug gesagt
Espero que seas feliz
Ich hoffe, du bist glücklich
Y que te vaya de muerte
Und dass es dir tödlich gut geht
Hola, ¿qué tal?
Hallo, wie geht's?
Solo pasaba a verte
Ich wollte dich nur besuchen
¿Quién es?
Wer ist da?
Soy tu amiga la Muerte
Ich bin's, deine Freundin, der Tod
tu rap
Ich habe deinen Rap gehört
No somos diferentes
Wir sind nicht verschieden
¿Por qué?
Warum?
Ambos sufrimos siempre
Wir beide leiden immer
Hola, ¿qué tal?
Hallo, wie geht's?
Solo pasaba a verte
Ich wollte dich nur besuchen
¿Quién es?
Wer ist da?
Soy tu amiga la Muerte
Ich bin's, deine Freundin, der Tod
Déjame entrar
Lass mich rein
Que quiero estar caliente
Ich will es warm haben
¿Cómo?
Wie?
Follándote bien fuerte
Indem ich dich richtig hart ficke






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.