Broilers - 33 Rpm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

33 Rpm - BroilersÜbersetzung ins Russische




33 Rpm
33 оборота в минуту
Nachts bei den Treppen am Fluss
Ночью у ступенек, ведущих к реке,
Siehst Dir den Dreck im Süßwasser an
Ты смотришь на грязь в пресной воде.
Deine Leichen, meine Leichen
Твои призраки, мои призраки
Tanzen im Keller Arm in Arm
Танцуют в подвале, обнявшись.
Überm Fluss liegt unser Lied
Над рекой звучит наша песня,
Wie Musik in schlechten Stunden
Как музыка в тяжелые часы.
Fließt durch Adern, Zeiten, Städte
Течет по венам, сквозь время, города,
In der Minute dreunddreißig Runden
Тридцать три круга в минуту.
Herzen schlagen, wenn wir uns berühren
Сердца бьются, когда мы касаемся друг друга,
Blut summt im Feedback-Ton
Кровь гудит в тоне обратной связи.
Etwas bleibt nach dem letzten Akkord
Что-то остается после последнего аккорда,
Wie Zahnsplitter im Mikrofon
Как осколки зубов в микрофоне.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein
Неважно, пот ли это кровью, горькие ли слезы,
Alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein
Все терпимо, лишь бы всегда была музыка.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein
Неважно, пот ли это кровью, горькие ли слезы,
Alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein
Все терпимо, лишь бы всегда была музыка.
Die einen werden für immer bleiben
Одни останутся навсегда,
Die anderen werden nie wiederkommen
Другие никогда не вернутся.
Wirklich vergessen will aber keiner
Но никто по-настоящему не хочет забыть
Dieses Gefühl bei dem richtigen Ton
Это чувство от правильной ноты.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein
Неважно, пот ли это кровью, горькие ли слезы,
Alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein
Все терпимо, лишь бы всегда была музыка.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein
Неважно, пот ли это кровью, горькие ли слезы,
Alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein
Все терпимо, лишь бы всегда была музыка.
Wir können alles sein
Мы можем быть кем угодно,
Das ist das, woran ich glaube
Вот во что я верю.
Wie ein Kuss von Deinen Lippen
Как поцелуй твоих губ
Und ein Auge für ein Auge
И око за око.
Auf dem höchsten Dach der Stadt
На самой высокой крыше города,
Am Dock, unten im Hafen
На пристани, внизу в гавани.
Noch nie so gut getanzt
Никогда еще так хорошо не танцевал,
Selten so schlecht geschlafen
Редко так плохо спал.
Ganz egal ob ich Blut schwitz, bittere Tränen wein
Неважно, пот ли это кровью, горькие ли слезы,
Alles erträglich, es muss nur immer Musik da sein
Все терпимо, лишь бы всегда была музыка.
Es muss nur immer Musik da sein
Лишь бы всегда была музыка.
Es muss nur immer Musik da sein
Лишь бы всегда была музыка.
Es muss nur immer Musik da sein
Лишь бы всегда была музыка.
Es muss nur immer Musik da sein
Лишь бы всегда была музыка.





Autoren: Sammy Amara


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.