Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammte Stille
Проклятая тишина
Der
Asphalt
atmet
auf,
müde
von
all
den
Tritten
Асфальт
вздыхает,
устав
от
всех
этих
шагов
Verkher
dünnt
sich
aus,
am
Bahnhof
letzte
Schritte
Движение
редеет,
на
вокзале
последние
пассажиры
Nirgendwo
staut
es
sich
und
die
Luft
wird
etwas
weicher
Нигде
нет
пробок,
и
воздух
становится
немного
мягче
Eine
Stadt
entspannt
sich
und
viele
werden
gleicher
Город
расслабляется,
и
многие
становятся
равными
Diese
verdammte
Stille,
die
ganze
Stadt
liegt
im
Schlaf
Эта
проклятая
тишина,
весь
город
спит
Steh
auf,
wir
müssen
raus
hier,
da
draußen
sind
noch
Leute
wach
Вставай,
нам
нужно
уйти
отсюда,
там,
снаружи,
еще
есть
бодрствующие
люди
Diese
verdammte
Stille,
die
ganze
Stadt
liegt
im
Schlaf
Эта
проклятая
тишина,
весь
город
спит
Da
draußen
sind
noch
Leute
wie
wir
Там,
снаружи,
еще
есть
люди,
как
мы
Da
draußen
sind
noch
Leute
wach
Там,
снаружи,
еще
есть
бодрствующие
люди
Die
Nacht
ist
viel
zu
warm,
ich
kann
das
von
hier
fühlen
Ночь
слишком
теплая,
я
чувствую
это
отсюда
Die
Lichter
sind
noch
an,
die
besten
Plätze
zwischen
Stühlen
Огни
еще
горят,
лучшие
места
между
стульями
свободны
Nichts
ist
hier
stillgelegt,
würde
es
Dir
auch
nicht
glauben
Ничто
здесь
не
остановлено,
я
бы
тебе
и
не
поверил,
Höre
mir
beim
Atmen
zu,
lieg
da
mit
offenen
Augen
Слушай,
как
я
дышу,
лежи
с
открытыми
глазами
Mit
dem
Mond
teil
ich
mir
jede
beigebrachte
Narbe
С
луной
я
делю
каждый
полученный
шрам
Dieselbe
Arbeiteszeiten,
im
Gesicht
die
gleiche
Farbe
Такое
же
рабочее
время,
на
лице
тот
же
цвет
Will
der
Nacht
ins
Auge
sehen,
und
dass
sich
der
Abend
wendet
Хочу
смотреть
в
глаза
ночи
и
чтобы
вечер
перевернулся
So
beginnt
ein
neuer
Tag,
bevor
mein
alter
endet
Так
начинается
новый
день,
прежде
чем
мой
старый
закончится
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SAMMY AMARA
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.