Bronco - No Tengo Más Que Esta Canción - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Tengo Más Que Esta Canción - BroncoÜbersetzung ins Russische




No Tengo Más Que Esta Canción
У меня нет ничего, кроме этой песни
Un mes ya sin trabajo
Уже месяц без работы
No tengo dinero
У меня нет денег
Y no puedo invitarte
И я не могу пригласить тебя
Ni a dar un paseo
Даже на прогулку
Quisiera ser un dios
Хотел бы я быть богом
Para regalarte el cielo
Чтобы подарить тебе небо
Pero por más que intento
Но сколько ни пытаюсь
No logro despegar del suelo
Не могу оторваться от земли
No creas ni de broma
Не думай даже в шутку
Que yo ya te olvidé
Что я тебя забыл
Sucede que la suerte
Просто удача снова
Me abandonó otra vez
От меня ушла
Quisiera ser un rey
Хотел бы я быть королём
Para regalarte el trono
Чтобы отдать тебе трон
Pero soy solo un hombre
Но я всего лишь человек
Así como me ves
Такой, как ты видишь
Pero de todos modos
Но всё равно
Estés en donde estés
Где бы ты ни была
Hoy te escribí esta canción
Сегодня я написал эту песню
Para que sepas que no te olvido
Чтобы ты знала - я не забыл тебя
Estoy pensando en ti
Я думаю о тебе
Te quiero mucho
Я так тебя люблю
Perdona, no te invito a cenar porque
Прости, я не могу пригласить тебя на ужин, потому что
No tengo más que esta canción
У меня нет ничего, кроме этой песни
Y el corazón lleno de amor
И сердца, полного любви
Si te parece poco
Если этого мало
Tengo también mi lecho
Есть ещё моя кровать
De aquello que recuerdo
И те воспоминания
Te hacía enloquecer
Что сводили тебя с ума
Sabes, yo no lo olvidaré jamás
Знаешь, я никогда этого не забуду
Hoy te escribí esta canción
Сегодня я написал эту песню
Para que sepas que no te olvido
Чтобы ты знала - я не забыл тебя
Estoy pensando en ti
Я думаю о тебе
Te quiero mucho
Я так тебя люблю
Perdona, no te invito a cenar porque
Прости, я не могу пригласить тебя на ужин, потому что
No tengo más que esta canción
У меня нет ничего, кроме этой песни
Y el corazón lleno de amor
И сердца, полного любви
Si te parece poco
Если этого мало
Tengo también mi lecho
Есть ещё моя кровать
De aquello que (¿recuerdas, mi amor?)
И те (помнишь, любимая?)
Te hacía enloquecer
Что сводили тебя с ума





Autoren: Anibal Pastor


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.