Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Han Visto Llorar
Dass man dich weinen sah
Que
te
han
visto
llorar,
me
han
llegado
rumores
Dass
man
dich
weinen
sah,
Gerüchte
sind
zu
mir
gedrungen
Que
frecuentas
los
sitios
donde
hablamos
de
amores
Dass
du
die
Orte
aufsuchst,
an
denen
wir
von
Liebe
sprachen
Que
pareces
nerviosa,
que
te
duele
la
risa
Dass
du
nervös
wirkst,
dass
dir
das
Lachen
wehtut
Y
si
alguien
me
nombra,
te
despides
de
prisa
Und
wenn
jemand
meinen
Namen
nennt,
verabschiedest
du
dich
schnell
Que
te
han
visto
llorar,
cuando
juras
no
amarme
Dass
man
dich
weinen
sah,
wenn
du
schwörst,
mich
nicht
zu
lieben
Que
te
inventas
amores,
por
tratar
de
olvidarme
Dass
du
dir
Liebschaften
erfindest,
um
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Que
de
noche
no
duermes,
y
si
duermes
me
sueñas
Dass
du
nachts
nicht
schläfst,
und
wenn
du
schläfst,
von
mir
träumst
Que
te
faltan
mis
besos
y
te
ahoga
la
pena
Dass
dir
meine
Küsse
fehlen
und
dich
der
Kummer
erstickt
Yo
quisiera
decirte
que
me
pasa
lo
mismo
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
es
mir
genauso
geht
Pues
nos
sobra
cariño
y
nos
sobra
egoísmo
Denn
wir
haben
reichlich
Zuneigung
und
reichlich
Egoismus
Yo
quisiera
decirte,
que
ya
no
puedo
más
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Que
daría
cuanto
fuera,
que
daría
cuanto
fuera
Dass
ich
alles
gäbe,
dass
ich
alles
gäbe
Por
volver
a
empezar
Um
wieder
von
vorne
anzufangen
Que
te
han
visto
llorar,
cuando
juras
no
amarme
Dass
man
dich
weinen
sah,
wenn
du
schwörst,
mich
nicht
zu
lieben
Que
te
inventas
amores,
por
tratar
de
olvidarme
Dass
du
dir
Liebschaften
erfindest,
um
zu
versuchen,
mich
zu
vergessen
Que
de
noche
no
duermes,
y
si
duermes,
me
sueñas
Dass
du
nachts
nicht
schläfst,
und
wenn
du
schläfst,
von
mir
träumst
Que
te
faltan
mis
besos
y
te
ahoga
la
pena
Dass
dir
meine
Küsse
fehlen
und
dich
der
Kummer
erstickt
Yo
quisiera
decirte
que
me
pasa
lo
mismo
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
es
mir
genauso
geht
Pues
nos
sobra
cariño
y
nos
sobra
egoísmo
Denn
wir
haben
reichlich
Zuneigung
und
reichlich
Egoismus
Yo
quisiera
decirte,
que
ya
no
puedo
más
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
kann
Que
daría
cuanto
fuera,
que
daría
cuanto
fuera
Dass
ich
alles
gäbe,
dass
ich
alles
gäbe
Por
volver
a
empezar
Um
wieder
von
vorne
anzufangen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Guillermo Estrada, Demetrio Vite
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.