Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rockin' Good Way (To Mess Around and Fall in Love) [Rerecorded]
Замечательный способ (дуриться и влюбляться) [Перезаписанная версия]
If
you're
gonna
give
me
Если
ты
собираешься
дарить
мне
Good
kissin'
like
that
Такие
хорошие
поцелуи
Honey,
don'tcha
know
Детка,
разве
ты
не
знаешь
I'm
gonna
give
'em
right
back
to
you
Что
я
отвечу
тебе
тем
же
That's
a
kissin'
good
way
Вот
это
замечательный
способ
целоваться
(That's
a
kissin'
good
way)
(Вот
это
замечательный
способ
целоваться)
Ahh,
that's
a
kissin'
good
way
Ах,
вот
это
замечательный
способ
целоваться
(That's
a
kissin'
good
way)
(Вот
это
замечательный
способ
целоваться)
Now,
that's
a
kissin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Вот
это
замечательный
способ
дуриться
и
влюбляться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурись,
не
дурись)
If
you're
gonna
start
out
Если
ты
начнёшь
с
того,
By
huggin'
me
tight
Что
будешь
крепко
обнимать
меня
Don't
mess
around
То
не
дурись,
Just
a-hug
me
right
А
обнимай
как
следует
'Cause
that's
a
huggin'
good
way
Потому
что
это
замечательный
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
замечательный
способ
обниматься)
Brook,
that's
a
huggin'
good
way
Брук,
это
замечательный
способ
обниматься
(That's
a
huggin'
good
way)
(Это
замечательный
способ
обниматься)
That's
a
huggin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
замечательный
способ
дуриться
и
влюбляться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурись,
не
дурись)
You
know
you
called
me
on
the
phone
Ты
знаешь,
ты
позвонил
мне
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
Yes,
you
came
around
wooin'
Да,
ты
пришёл
ухаживать
Ahh,
you'd
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Ах,
тебе
лучше
спросить
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь
Now
you
kissed
me
Ты
поцеловал
меня
And
you
rocked
my
soul
И
потряс
мою
душу
And
don't
come
around
knockin'
И
не
приходи
стучать
Rock
'n'
roll
Под
рок-н-ролл
'Cause
that's
a
rockin'
good
way
Потому
что
это
замечательный
способ
качаться
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
замечательный
способ
качаться)
Yes,
that's
a
rockin'
good
way
Да,
это
замечательный
способ
качаться
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
замечательный
способ
качаться)
That's
a
rockin'
good
way,
ah
ah,
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
замечательный
способ,
ах
ах,
дуриться
и
влюбляться
(Don't
mess
around,
don't
mess
around)
(Не
дурись,
не
дурись)
Well,
you
know
you
called
me
on
the
phone
Ну,
ты
знаешь,
ты
позвонил
мне
And
just
because
I
was
alone
И
только
потому,
что
я
был
один
You
came
around
a-wooin'
Ты
пришёл
ухаживать
You
better
ask
somebody
if
you
don't
know
what
you're
doin'
Тебе
лучше
спросить
кого-нибудь,
если
не
знаешь,
что
делаешь
Now
that
you've
kissed
me
Теперь,
когда
ты
поцеловал
меня
And
rocked
my
soul
И
потряс
мою
душу
Don't
come
around
knockin'
Не
приходи
стучать
Rock
'n'
roll
Под
рок-н-ролл
That's
a
rockin'
good
way
Это
замечательный
способ
качаться
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
замечательный
способ
качаться)
Dinah,
that's
a
rockin'
good
way
Дина,
это
замечательный
способ
качаться
(That's
a
rockin'
good
way)
(Это
замечательный
способ
качаться)
That's
a
rockin'
good
way
to
mess
around
and
fall
in
love
Это
замечательный
способ
дуриться
и
влюбляться
{It's
a
rockin'
good
way
{Это
замечательный
способ
And
I
love
to
rock,
how
'bout
you?
А
я
люблю
качаться,
а
ты?
Ahh,
baby,
you
got
what
it
takes
Ах,
детка,
у
тебя
есть
то,
что
нужно
Ah
ha,
ain't
that
somethin'?}
Ах
ха,
разве
это
не
здорово?}
{You
dig
the
run,
I'll
say
{Ты
понимаешь
это,
я
скажу
Cool,
stay
out
of
my
spot
Круто,
держись
подальше
от
моего
места
Oh
yeah,
alright,
oh
yeah
О
да,
хорошо,
о
да
I
like
to
spot
though
you
know,
alright
Мне
нравится
это
место,
ты
же
знаешь,
ладно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Clyde Lovern Otis, Brook Benton, Luchi De Jesus
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.