Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso
en
ti
por
la′
noche
Я
думаю
о
тебе
по
ночам
Mientras
me
pongo
al
día
Пока
я
прихожу
в
себя
Estaba
bien
rica
la
noche
Ночь
была
очень
приятной
Pero
no
era
lo
que
yo
quería
Но
это
было
не
то,
чего
я
хотел
No
tiene
que
ser
mía,
pero
soy
tuyo
Ты
не
должна
быть
моей,
но
я
твой
Por
si
no
lo
sabia'
Если
ты
еще
не
знала
Dice
que
no
debería,
pero
Ты
говоришь,
что
не
должна,
но
Adentro
de
ti
me
la
pasaría
Я
бы
провел
в
тебе
целую
вечность
Y
tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
свое
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Малышка,
отбрось
гордость,
никто
не
заполнит
твою
пустоту
Tu
tiene'
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
свое
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Малышка,
отбрось
гордость,
никто
не
заполнит
твою
пустоту
Uh,
cual
e'
la
doble
moral
А,
двойные
стандарты
Si
tu
tampoco
te
va′
a
enamorar,
ey
Если
ты
тоже
не
влюбишься,
эй
Y
aunque
pienso
en
ti,
nunca
dejo
de
facturar
yeah
И
хотя
я
думаю
о
тебе,
я
никогда
не
перестаю
зарабатывать,
да
Ey,
no
me
importa
con
quien
esta′,
Эй,
мне
все
равно,
с
кем
ты,
Solo
quiero
darte
bicho
una
ve'
ma′
Я
просто
хочу
вытрахать
тебя
еще
раз
Puede
que
esa
mai
ni
la
voy
a
contar,
ey
Я
могу
и
не
рассказывать
об
этой
девчонке,
эй
Dime
si
te
va'
prestar
que
te
vo′a
conectar
Скажи
мне,
ты
дашь
мне
попробовать,
и
я
тебя
подключу
Pa'
sacarte
el
néctar,
podemo′
apostar
Чтобы
вытащить
из
тебя
твой
нектар,
мы
можем
поспорить
A
que
cuando
te
vaya'
vas
a
querer
virar
Что
когда
ты
пойдешь,
ты
захочешь
вернуться
Dame
una
noche
pa'
darte
amor
y
bellaquear,
ey
Дай
мне
одну
ночь,
чтобы
дать
тебе
любовь
и
повеселиться,
эй
Tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
свое
Mami
deja
ya
el
orgullo,
que
nadie
llena
tu
vacío
Малышка,
отбрось
гордость,
никто
не
заполнит
твою
пустоту
Tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
свое
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Малышка,
отбрось
гордость,
никто
не
заполнит
твою
пустоту
Tiene'
lo
tuyo,
yo
lo
mio
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
мое
Sabe′
que
no
me
olvido
Знай,
что
я
тебя
не
забыл
De
to'a
la
vece′
que
en
mi
cama
yo
te
he
comi'o
Каждый
раз,
когда
я
трахал
тебя
в
своей
постели
Y
tu
lo
sabe′
ya,
ah
И
ты
это
уже
знаешь
Sabe'
que
ese
cuerpito
e'
mio
Знай,
что
это
тело
мое
Combinación
perfecta,
contigo
amaneci′o
Идеальная
комбинация,
провел
ночь
с
тобой
Quédate
otro
rato
y
liberar
la
malda′
Останься
еще
немного
и
дай
волю
эмоциям
El
fuego
prendi'o
por
ti
Огонь
зажжен
тобой
Si
quiere′
de
mi
dale
pa'
′ca
Если
хочешь,
иди
сюда
Prende
y
arrebátate,
con
el
cielo
conéctate
Зажгись
и
разорвись,
соединись
с
небом
Con
tu
boca
mátame
Убей
меня
своим
ртом
Si
ya
perdiste
en
control,
elévate
Если
ты
уже
потеряла
контроль,
поднимись
Si
te
gusta
el
fuego,
pues
contigo
llévame
Если
тебе
нравится
огонь,
то
забери
меня
с
собой
Cuando
tu
quiera'
ven
y
matame
Когда
захочешь,
приходи
и
убей
меня
Claro
que
si,
¿Cómo
olvidar?
Конечно,
как
же
забыть?
El
tiempo
se
acaba,
ven
y
búscame
Время
уходит,
приходи
и
найди
меня
Adelante
de
ti,
di
que
tu
no
ere′
tonta
Тебе
не
так
все
равно
Por
algo
quiere'
que
vuelva
y
la
rompa
Вот
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
и
разорвал
тебя
Pienso
en
ti
por
la'
noche
Я
думаю
о
тебе
по
ночам
Mientras
me
pongo
al
día
Пока
я
прихожу
в
себя
Estaba
bien
rica
la
noche
Ночь
была
очень
приятной
Pero
no
era
lo
que
yo
quería
Но
это
было
не
то,
чего
я
хотел
No
tiene
que
ser
mía,
pero
soy
tuyo
Ты
не
должна
быть
моей,
но
я
твой
Por
si
no
sabia′
Если
ты
еще
не
знала
Yo
se
que
no
deberías,
pero
Я
знаю,
что
не
должен,
но
Adentro
de
ti
me
la
pasaría
Я
бы
провел
в
тебе
целую
вечность
Tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
свое
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Малышка,
отбрось
гордость,
никто
не
заполнит
твою
пустоту
Tu
tiene'
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
У
тебя
есть
свое,
у
меня
есть
свое
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Малышка,
отбрось
гордость,
никто
не
заполнит
твою
пустоту
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bryan Garcia Quiñones, Edwin Laureano Rosa Vazquez, Elias De León, Fernando Sierra Benitez, Kevin Daniel Ortiz Medina, Roberto Felix
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.