Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wavey One
Auf 'ner coolen Welle
One
Two
(One
Two,
One
Two)
Eins
Zwei
(Eins
Zwei,
Eins
Zwei)
It's
Traumatik
Hier
ist
Traumatik
And
it's
Bru-C
Und
hier
ist
Bru-C
Drum
and
Bass
Drum
and
Bass
Hold
tight
Tsuki
on
production
Ein
Hoch
auf
Tsuki
für
die
Produktion
Big
up
my
Multidimensional
Entities
Grüße
an
meine
Multidimensionalen
Entitäten
Everything
crux
Alles
ist
entscheidend
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
see
me
in
the
place,
man
on
a
wavey
one
Wenn
du
mich
hier
siehst,
Mädel,
bin
ich
auf
'ner
coolen
Welle
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
High
IQ,
yeah
I'm
a
brainy
one
Hoher
IQ,
ja,
ich
bin
ein
kluges
Köpfchen
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
want
to
try
a
ting
then
come
and
take
me
on
Wenn
du
was
versuchen
willst,
dann
komm
und
leg
dich
mit
mir
an
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
I
burn
flam
on
'em
Ich
zünde
sie
an
Im
inflicting
pain
on
'em
Ich
füge
ihnen
Schmerz
zu
I
stepped
in
the
place
looking
like
a
wavey
don
Ich
kam
rein
und
sah
aus
wie
ein
cooler
Don
If
im
coming
to
the
rave
im
on
a
crazy
one
Wenn
ich
zum
Rave
komme,
bin
ich
auf
'nem
verrückten
Trip
I
make
tunes
and
I
send
them
to
your
baby
mum
Ich
mache
Tracks
und
schicke
sie
deiner
Babymama
Tell
her
"listen
back
to
back
and
let
me
know
her
favorite
song"
Sag
ihr:
"Hör
sie
dir
alle
an
und
sag
mir
deinen
Lieblingssong"
I'm
the
man
lyrical
gasoline
Ich
bin
der
Mann,
lyrisches
Benzin
Come
to
a
crib
event,
goodbye's
guaranteed
Komm
zu
'nem
Crib-Event,
Abschied
ist
garantiert
Hit
the
website
cop
a
tracky,
grab
a
tea
Geh
auf
die
Website,
hol
dir
'nen
Trainingsanzug,
schnapp
dir
'n
Shirt
Now
you're
part
of
the
family
standardly
Jetzt
bist
du
Teil
der
Familie,
ganz
normal
Very,
Heavy,
Ravers,
Sweaty
Sehr,
Schwere,
Raver,
Verschwitzt
Im
with,
my
ting
Ich
bin
mit,
meiner
Süßen
Not
Kiesha
or
Becky
Nicht
Kiesha
oder
Becky
And
I
Strap
bars
with
no
safety
on
Und
ich
lade
die
Reime
ohne
Sicherung
I
just
want
to
turn
up
Ich
will
einfach
abgehen
See
me
on
a
wavey
one
Sieh
mich
auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
see
me
in
the
place,
man
on
a
wavey
one
Wenn
du
mich
hier
siehst,
Mädel,
bin
ich
auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Coole
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
want
to
try
a
ting
then
come
and
take
me
on
Wenn
du
was
versuchen
willst,
dann
komm
und
leg
dich
mit
mir
an
Wavey
one,
we're
on
a
wavey
one
Coole
Welle,
wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
You
know
the
dirty
girls
Du
kennst
die
schmutzigen
Mädels
They
want
my
veiny
one
Sie
wollen
meinen
Prallen
Half
demigod,
half
alien
Halb
Halbgott,
halb
Alien
I'm
eating
vegan
cooked
dinner
no
gravy
on
Ich
esse
veganes
Abendessen,
ohne
Soße
drauf
Wavey
one,
we're
on
a
wavey
one
Coole
Welle,
wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
I'm
a
crazy
cunt
I'll
shoot
you
with
my
laser
guns
Ich
bin
ein
verrückter
Hund,
ich
schieß
dich
mit
meinen
Laserkanonen
ab
24
seven
yeah
I'm
blazing
blunts
24/7,
ja,
ich
dreh
dicke
Joints
I
burn
the
flame
on
'em
Ich
zünde
die
Flamme
bei
ihnen
an
Im
inflicting
pain
on
'em
Ich
füge
ihnen
Schmerz
zu
Wavey
one,
we're
on
a
wavey
one
Coole
Welle,
wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
High
IQ,
yeah
I'm
a
brainy
one
Hoher
IQ,
ja,
ich
bin
ein
kluges
Köpfchen
You
got
a
third
eye
inside
your
cranium
Du
hast
ein
drittes
Auge
in
deinem
Schädel
Big
up
all
my
entities
I'm
draining
'em
Grüße
an
all
meine
Entitäten,
ich
sauge
sie
aus
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
It's
Traumatik
and
It's
Bru-C
on
a
wavey
one
Hier
sind
Traumatik
und
Bru-C
auf
'ner
coolen
Welle
We
shower
down
lyrics
and
we
rain
on
'em
Wir
lassen
Lyrics
auf
sie
niederprasseln
und
regnen
auf
sie
And
we're
selling
out
the
festivals
and
the
stadiums
Und
wir
verkaufen
die
Festivals
und
Stadien
aus
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
see
me
in
the
place,
man
on
a
wavey
one
Wenn
du
mich
hier
siehst,
Mädel,
bin
ich
auf
'ner
coolen
Welle
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
High
IQ,
yeah
I'm
a
brainy
one
Hoher
IQ,
ja,
ich
bin
ein
kluges
Köpfchen
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
want
to
try
a
ting
then
come
and
take
me
on
Wenn
du
was
versuchen
willst,
dann
komm
und
leg
dich
mit
mir
an
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
From
the
dusk
until
the
dawn
Von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
Man
coming
with
the
form
Der
Mann
kommt
in
Form
Now
I'm
cooking
up
a
storm
put
your
apron
on
Jetzt
braue
ich
einen
Sturm
zusammen,
zieh
deine
Schürze
an
You
were
raving
with
your
hunny
Du
warst
mit
deinem
Schatz
raven
Now
your
looking
kind
of
bummy
Jetzt
siehst
du
ziemlich
heruntergekommen
aus
Then
she
saw
me
with
the
money
Dann
sah
sie
mich
mit
dem
Geld
Now
your
lady
gone
Jetzt
ist
deine
Lady
weg
You
were
getting
loads
of
clothes
Du
hast
dir
haufenweise
Klamotten
geholt
Tryna
sex
with
no
control
Versuchst
hemmungslos
Sex
zu
haben
Now
your
sitting
in
your
home
on
a
flakey
one
Jetzt
sitzt
du
zu
Hause
auf
'nem
labilen
Trip
I'm
just
winning
with
the
gang
Ich
gewinne
einfach
mit
der
Gang
Got
the
Liquor
in
my
hand
Hab
den
Schnaps
in
meiner
Hand
Gonna
spill
it
on
the
fans
Werde
ihn
auf
die
Fans
verschütten
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
Switch
up
the
pace
Wechsle
das
Tempo
I'm
first
place
Bin
ich
auf
dem
ersten
Platz
On
the
mic
don't
make
a
mistake
Am
Mic
mach
keinen
Fehler
Man
mixing
a
grey
goose
with
lemonade
Mann
mixt
einen
Grey
Goose
mit
Limo
I
shut
down
when
I'm
on
stage
Ich
dreh
durch,
wenn
ich
auf
der
Bühne
bin
Writing
bars
upon
the
page
Schreibe
Reime
auf
die
Seite
I
am
on
a
wave
Ich
bin
auf
einer
Welle
Out
with
Dave
Unterwegs
mit
Dave
Don't
know
Dave
when
I
just
met
him
in
a
rave
Kenne
Dave
nicht,
hab
ihn
grad
auf
'nem
Rave
getroffen
With
the
bidibibadboy
bass
Mit
dem
Bidibibadboy-Bass
With
the
bidibibadboy
bass
Mit
dem
Bidibibadboy-Bass
On
the
mic
I'm
telling
em'
straight
Am
Mic
sag
ich's
ihnen
direkt
Man
an
elegant
mate
Mann,
ein
eleganter
Kumpel
Lyrical
heavy
weight
Lyrisches
Schwergewicht
Bru-C
on
the
track
Bru-C
auf
dem
Track
When
you
know
that
it's
a
weighty
one
Wenn
du
weißt,
dass
es
ein
gewichtiger
ist
I
just
want
to
turn
up
see
me
on
a
wavey
one
Ich
will
einfach
abgehen,
sieh
mich
auf
'ner
coolen
Welle
I
love
my
drum
and
bass
Ich
liebe
meinen
Drum
and
Bass
It's
Traumz
and
Bru-C
on
the
case
Hier
sind
Traumz
und
Bru-C
am
Start
Big
up
the
ravers
tripping,
don't
forget
to
do
up
your
lace
Ein
Hoch
auf
die
Raver,
die
trippen,
vergesst
nicht,
eure
Schnürsenkel
zuzubinden
We're
stepping
up
the
pace
Wir
ziehen
das
Tempo
an
I
love
the
human
race
Ich
liebe
die
menschliche
Rasse
Please
don't
piss
me
off
you
cunt
I'll
slap
you
in
the
face
Bitte
piss
mich
nicht
an,
du
Wichser,
sonst
klatsch
ich
dir
eine
ins
Gesicht
There's
no
time
to
waste
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren
We're
giving
them
a
lyrical
taste
Wir
geben
ihnen
einen
lyrischen
Vorgeschmack
With
the
bidibibadboy
bass
Mit
dem
Bidibibadboy-Bass
With
the
bidibibadboy
bass
Mit
dem
Bidibibadboy-Bass
I
am
giving
them
a
complex
intellectual
flow
inside
their
face
Ich
verpasse
ihnen
einen
komplexen,
intellektuellen
Flow
direkt
ins
Gesicht
Dont
piss
me
off
Piss
mich
nicht
an
Make
no
mistake
or
you'll
end
up
dead
in
a
frozen
lake
Mach
keinen
Fehler,
oder
du
endest
tot
in
einem
zugefrorenen
See
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
see
me
in
the
place,
man
on
a
wavey
one
Wenn
du
mich
hier
siehst,
Mädel,
bin
ich
auf
'ner
coolen
Welle
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
High
IQ,
yeah
I'm
a
brainy
one
Hoher
IQ,
ja,
ich
bin
ein
kluges
Köpfchen
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
want
to
try
a
ting
then
come
and
take
me
on
Wenn
du
was
versuchen
willst,
dann
komm
und
leg
dich
mit
mir
an
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
I
burn
the
flame
on
em
Ich
zünde
die
Flamme
bei
ihnen
an
Im
inflicting
pain
on
em
Ich
füge
ihnen
Schmerz
zu
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
see
me
in
the
place,
man
on
a
wavey
one
Wenn
du
mich
hier
siehst,
Mädel,
bin
ich
auf
'ner
coolen
Welle
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
High
IQ,
yeah
I'm
a
brainy
one
Hoher
IQ,
ja,
ich
bin
ein
kluges
Köpfchen
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
On
a
wavey
one
Auf
'ner
coolen
Welle
If
you
want
to
try
a
ting
then
come
and
take
me
on
Wenn
du
was
versuchen
willst,
dann
komm
und
leg
dich
mit
mir
an
We're
on
a
wavey
one
Wir
sind
auf
'ner
coolen
Welle
I
burn
the
flame
on
em
Ich
zünde
die
Flamme
bei
ihnen
an
Im
inflicting
pain
on
em
Ich
füge
ihnen
Schmerz
zu
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Dwight Bruce, Dominic Boyle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.