Bru-C feat. Mr Traumatik & Tsuki - Wavey One - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Wavey One - Tsuki , Mr Traumatik , Bru - C Übersetzung ins Deutsche




Wavey One
Auf 'ner coolen Welle
Yooo
Jooo
One Two (One Two, One Two)
Eins Zwei (Eins Zwei, Eins Zwei)
It's Traumatik
Hier ist Traumatik
And it's Bru-C
Und hier ist Bru-C
Drum and Bass
Drum and Bass
Hold tight Tsuki on production
Ein Hoch auf Tsuki für die Produktion
Big up my Multidimensional Entities
Grüße an meine Multidimensionalen Entitäten
Everything crux
Alles ist entscheidend
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you see me in the place, man on a wavey one
Wenn du mich hier siehst, Mädel, bin ich auf 'ner coolen Welle
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
High IQ, yeah I'm a brainy one
Hoher IQ, ja, ich bin ein kluges Köpfchen
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you want to try a ting then come and take me on
Wenn du was versuchen willst, dann komm und leg dich mit mir an
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
I burn flam on 'em
Ich zünde sie an
Im inflicting pain on 'em
Ich füge ihnen Schmerz zu
I stepped in the place looking like a wavey don
Ich kam rein und sah aus wie ein cooler Don
If im coming to the rave im on a crazy one
Wenn ich zum Rave komme, bin ich auf 'nem verrückten Trip
I make tunes and I send them to your baby mum
Ich mache Tracks und schicke sie deiner Babymama
Tell her "listen back to back and let me know her favorite song"
Sag ihr: "Hör sie dir alle an und sag mir deinen Lieblingssong"
I'm the man lyrical gasoline
Ich bin der Mann, lyrisches Benzin
Come to a crib event, goodbye's guaranteed
Komm zu 'nem Crib-Event, Abschied ist garantiert
Hit the website cop a tracky, grab a tea
Geh auf die Website, hol dir 'nen Trainingsanzug, schnapp dir 'n Shirt
Now you're part of the family standardly
Jetzt bist du Teil der Familie, ganz normal
Very, Heavy, Ravers, Sweaty
Sehr, Schwere, Raver, Verschwitzt
Im with, my ting
Ich bin mit, meiner Süßen
Not Kiesha or Becky
Nicht Kiesha oder Becky
And I Strap bars with no safety on
Und ich lade die Reime ohne Sicherung
I just want to turn up
Ich will einfach abgehen
See me on a wavey one
Sieh mich auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you see me in the place, man on a wavey one
Wenn du mich hier siehst, Mädel, bin ich auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Coole Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you want to try a ting then come and take me on
Wenn du was versuchen willst, dann komm und leg dich mit mir an
Wavey one, we're on a wavey one
Coole Welle, wir sind auf 'ner coolen Welle
You know the dirty girls
Du kennst die schmutzigen Mädels
They want my veiny one
Sie wollen meinen Prallen
Half demigod, half alien
Halb Halbgott, halb Alien
I'm eating vegan cooked dinner no gravy on
Ich esse veganes Abendessen, ohne Soße drauf
Wavey one, we're on a wavey one
Coole Welle, wir sind auf 'ner coolen Welle
I'm a crazy cunt I'll shoot you with my laser guns
Ich bin ein verrückter Hund, ich schieß dich mit meinen Laserkanonen ab
24 seven yeah I'm blazing blunts
24/7, ja, ich dreh dicke Joints
I burn the flame on 'em
Ich zünde die Flamme bei ihnen an
Im inflicting pain on 'em
Ich füge ihnen Schmerz zu
Wavey one, we're on a wavey one
Coole Welle, wir sind auf 'ner coolen Welle
High IQ, yeah I'm a brainy one
Hoher IQ, ja, ich bin ein kluges Köpfchen
You got a third eye inside your cranium
Du hast ein drittes Auge in deinem Schädel
Big up all my entities I'm draining 'em
Grüße an all meine Entitäten, ich sauge sie aus
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
It's Traumatik and It's Bru-C on a wavey one
Hier sind Traumatik und Bru-C auf 'ner coolen Welle
We shower down lyrics and we rain on 'em
Wir lassen Lyrics auf sie niederprasseln und regnen auf sie
And we're selling out the festivals and the stadiums
Und wir verkaufen die Festivals und Stadien aus
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you see me in the place, man on a wavey one
Wenn du mich hier siehst, Mädel, bin ich auf 'ner coolen Welle
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
High IQ, yeah I'm a brainy one
Hoher IQ, ja, ich bin ein kluges Köpfchen
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you want to try a ting then come and take me on
Wenn du was versuchen willst, dann komm und leg dich mit mir an
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
From the dusk until the dawn
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
Man coming with the form
Der Mann kommt in Form
Now I'm cooking up a storm put your apron on
Jetzt braue ich einen Sturm zusammen, zieh deine Schürze an
You were raving with your hunny
Du warst mit deinem Schatz raven
Now your looking kind of bummy
Jetzt siehst du ziemlich heruntergekommen aus
Then she saw me with the money
Dann sah sie mich mit dem Geld
Now your lady gone
Jetzt ist deine Lady weg
You were getting loads of clothes
Du hast dir haufenweise Klamotten geholt
Tryna sex with no control
Versuchst hemmungslos Sex zu haben
Now your sitting in your home on a flakey one
Jetzt sitzt du zu Hause auf 'nem labilen Trip
I'm just winning with the gang
Ich gewinne einfach mit der Gang
Got the Liquor in my hand
Hab den Schnaps in meiner Hand
Gonna spill it on the fans
Werde ihn auf die Fans verschütten
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
Switch up the pace
Wechsle das Tempo
In the race
Im Rennen
I'm first place
Bin ich auf dem ersten Platz
On the mic don't make a mistake
Am Mic mach keinen Fehler
Man mixing a grey goose with lemonade
Mann mixt einen Grey Goose mit Limo
I shut down when I'm on stage
Ich dreh durch, wenn ich auf der Bühne bin
Writing bars upon the page
Schreibe Reime auf die Seite
I am on a wave
Ich bin auf einer Welle
Out with Dave
Unterwegs mit Dave
Don't know Dave when I just met him in a rave
Kenne Dave nicht, hab ihn grad auf 'nem Rave getroffen
With the bidibibadboy bass
Mit dem Bidibibadboy-Bass
With the bidibibadboy bass
Mit dem Bidibibadboy-Bass
On the mic I'm telling em' straight
Am Mic sag ich's ihnen direkt
Man an elegant mate
Mann, ein eleganter Kumpel
Lyrical heavy weight
Lyrisches Schwergewicht
Bru-C on the track
Bru-C auf dem Track
When you know that it's a weighty one
Wenn du weißt, dass es ein gewichtiger ist
I just want to turn up see me on a wavey one
Ich will einfach abgehen, sieh mich auf 'ner coolen Welle
I love my drum and bass
Ich liebe meinen Drum and Bass
It's Traumz and Bru-C on the case
Hier sind Traumz und Bru-C am Start
Big up the ravers tripping, don't forget to do up your lace
Ein Hoch auf die Raver, die trippen, vergesst nicht, eure Schnürsenkel zuzubinden
We're stepping up the pace
Wir ziehen das Tempo an
I love the human race
Ich liebe die menschliche Rasse
Please don't piss me off you cunt I'll slap you in the face
Bitte piss mich nicht an, du Wichser, sonst klatsch ich dir eine ins Gesicht
There's no time to waste
Es gibt keine Zeit zu verlieren
We're giving them a lyrical taste
Wir geben ihnen einen lyrischen Vorgeschmack
With the bidibibadboy bass
Mit dem Bidibibadboy-Bass
With the bidibibadboy bass
Mit dem Bidibibadboy-Bass
I am giving them a complex intellectual flow inside their face
Ich verpasse ihnen einen komplexen, intellektuellen Flow direkt ins Gesicht
Dont piss me off
Piss mich nicht an
Make no mistake or you'll end up dead in a frozen lake
Mach keinen Fehler, oder du endest tot in einem zugefrorenen See
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you see me in the place, man on a wavey one
Wenn du mich hier siehst, Mädel, bin ich auf 'ner coolen Welle
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
High IQ, yeah I'm a brainy one
Hoher IQ, ja, ich bin ein kluges Köpfchen
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you want to try a ting then come and take me on
Wenn du was versuchen willst, dann komm und leg dich mit mir an
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
I burn the flame on em
Ich zünde die Flamme bei ihnen an
Im inflicting pain on em
Ich füge ihnen Schmerz zu
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you see me in the place, man on a wavey one
Wenn du mich hier siehst, Mädel, bin ich auf 'ner coolen Welle
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
High IQ, yeah I'm a brainy one
Hoher IQ, ja, ich bin ein kluges Köpfchen
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
On a wavey one
Auf 'ner coolen Welle
If you want to try a ting then come and take me on
Wenn du was versuchen willst, dann komm und leg dich mit mir an
Wavey one
Coole Welle
We're on a wavey one
Wir sind auf 'ner coolen Welle
I burn the flame on em
Ich zünde die Flamme bei ihnen an
Im inflicting pain on em
Ich füge ihnen Schmerz zu





Autoren: Josh Dwight Bruce, Dominic Boyle


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.