Bruce Springsteen - 4th of July, Asbury Park (Sandy) (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




4th of July, Asbury Park (Sandy) (Live)
4 июля, Эсбери-Парк (Сэнди) (Концерт)
Alright
Хорошо
Oh Sandy, fireworks are hailin'
О Сэнди, фейерверки осыпают
Over little eden tonight
Маленький рай сегодня ночью
Forcin' a light into all those stoned-out faces
Бросая свет на все эти оторванные лица
Left stranded on this fourth of July
Оставленные в одиночестве в это четвёртое июля
Down in town, the circuit's full with switchblade lovers
В центре городка тусовка полна ножевых любовников
So fast, so shiny and sharp
Таких быстрых, блестящих и острых
And the wizards play down on Pinball Way
А волшебники играют внизу на Пинбол-Уэй
On the boardwalk way past dark
На променаде далеко за полночь
And the boys from the casino
И парни из казино
Dance with their shirts open
Танцуют с расстёгнутыми рубашками
Like Latin lovers along the shore
Словно латинские любовники вдоль берега
Chasin' all them silly New York girls
Гоняясь за всеми этими глупыми нью-йоркскими девчонками
Oh Sandy, the aurora is risin' behind us
О Сэнди, заря поднимается позади нас
The pier lights, our carnival life forever
Огни пирса, наша ярмарочная жизнь навсегда
Love me tonight because I
Люби меня сегодня, ведь я
I may never see you again
Могу больше никогда тебя не увидеть
Woah, Sandy, girl
Ох, Сэнди, девочка
Well now, the greasers they tramp the streets or get busted
Ну а греберы шляются по улицам или их ловят
For trying to sleep on the beach all night
За попытку проспать на пляже всю ночь
And them boys in their spiked high heels
А те парни в своих остроконечных каблуках
Oh Sandy, their skins are so white
О Сэнди, их кожа так бледна
And me, well I just got tired of hangin' in them dusty arcades
А я просто устал торчать в этих пыльных аркадах
Bangin' them pleasure machines
Долбя эти автоматы с игрой
Chasin' the factory girls underneath the boardwalk
Гоняясь за фабричными девчонками под променадом
Where they all promise to unsnap their jeans
Где все они обещают расстегнуть джинсы
You know, that tilt-a-whirl way down on the south beach drag
Знаешь, эта карусель внизу на южном пляже
Well I got on it last night and my shirt got caught
Я вчера на неё залез, и мою рубашку заело
And that Joey kept me spinnin'
И тот Джоуи меня раскручивал
I didn't think I'd ever get off
Думал, никогда не слезу
Oh Sandy, the aurora is risin' behind us
О Сэнди, заря поднимается позади нас
The pier lights, our carnival life on the water
Огни пирса, наша ярмарочная жизнь на воде
Now, they've been runnin' down the beach
Теперь они бегают по пляжу ночами
At night with my own boss's daughter
С дочкой моего собственного босса
Well, he ain't my boss no more Sandy
Но он больше не мой босс, Сэнди
Oh Sandy, the angels have lost their desire for us
О Сэнди, ангелы потеряли к нам интерес
You know I spoke to 'em just last night
Знаешь, я говорил с ними прошлой ночью
And they said they won't set themselves on fire for us anymore
И они сказали, больше не станут гореть за нас
Every summer when the weather gets hot
Каждым летом, когда становится жарко
They ride that road down from heaven
Они мчат по дороге с небес
On their Harleys they come and they go
На своих Харлеях приезжают и уезжают
And you can see 'em dressed like stars
И видишь их, одетых как звёзды
In all the cheap little seashore bars
Во всех дешёвых прибрежных барах
And parked making love with their babies
И припаркованных, занимающихся любовью со своими малышками
Out on the Kokomo
Там, на Кокомо
Well, the cops finally busted Madame Marie
Ну, копы наконец посадили мадам Мари
For tellin' fortunes better than they do
За предсказания лучше ихних
This boardwalk life for me is through
Эта променадная жизнь для меня закончена
You know, you ought to quit this scene, too
Знаешь, тебе тоже пора бросать эту сцену
Oh Sandy, the aurora is rising behind us
О Сэнди, заря поднимается позади нас
The pier lights, our carnival life forever
Огни пирса, наша ярмарочная жизнь навсегда
Love me tonight and I promise that I'll love you forever
Люби меня сегодня, и я клянусь любить тебя вечно
Swell
Отлично
Oh oh oh
О о о
How 'bout it?
Как насчёт этого?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.