Bruce Springsteen - American Skin (41 Shots) [Live at Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT - 5/17/2014] - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




American Skin (41 Shots) [Live at Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT - 5/17/2014]
Amerikanisches Fleisch und Blut (41 Schüsse) [Live in der Mohegan Sun Arena, Uncasville, CT - 17. Mai 2014]
41 shots and we'll take that ride
41 Schüsse und wir nehmen diese Fahrt
'Cross this bloody river to the other side
Über diesen blutigen Fluss auf die andere Seite
41 shots cut through the night
41 Schüsse durchschneiden die Nacht
You're kneeling over his body in the vestibule
Du kniest über seinem Körper im Hausflur
Praying for his life
Bettelst um sein Leben
Is it a gun?
Ist es eine Pistole?
Is it a knife?
Ist es ein Messer?
Is it a wallet?
Ist es eine Brieftasche?
This is your life
Das ist dein Leben
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
No secret, my friend
Kein Geheimnis, meine Freundin
You can get killed just for living in your American skin
Du kannst getötet werden, nur weil du in deinem Amerikanischen Fleisch und Blut lebst
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots, Liana gets her son ready for school
41 Schüsse, Liana macht ihren Sohn für die Schule fertig
She says, "On these streets, Charles, you've got to understand the rules
Sie sagt: "Auf diesen Straßen, Charles, musst du die Regeln verstehen
If an officer stops you, promise me you'll always be polite
Wenn ein Beamter dich anhält, versprich mir, immer höflich zu sein
And that you'll never, ever run away
Und dass du niemals, niemals weglaufen wirst
Promise Mama you'll keep your hands in sight"
Versprich Mama, deine Hände sichtbar zu halten"
Is it a gun?
Ist es eine Pistole?
Is it a knife?
Ist es ein Messer?
Is it a wallet?
Ist es eine Brieftasche?
This is your life
Das ist dein Leben
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
No secret, my friend
Kein Geheimnis, meine Freundin
You can get killed just for living in your American skin
Du kannst getötet werden, nur weil du in deinem Amerikanischen Fleisch und Blut lebst
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
Is it a gun? (Is it a gun?)
Ist es eine Pistole? (Ist es eine Pistole?)
Is it a knife? (Is it a knife?)
Ist es ein Messer? (Ist es ein Messer?)
Is it in your heart? (Is it in your heart?)
Ist es in deinem Herzen? (Ist es in deinem Herzen?)
Is it in your eyes? (Is it in your eyes?)
Ist es in deinen Augen? (Ist es in deinen Augen?)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
41 shots and we'll take that ride
41 Schüsse und wir nehmen diese Fahrt
'Cross this bloody river to the other side
Über diesen blutigen Fluss auf die andere Seite
41 shots, got my boots caked with this mud
41 Schüsse, meine Stiefel sind mit diesem Schlamm besudelt
We're baptized in these waters (baptized in these waters)
Wir sind getauft in diesen Wassern (getauft in diesen Wassern)
And in each other's blood (in each other's blood)
Und in unserem gegenseitigen Blut (in unserem gegenseitigen Blut)
Is it a gun? (Is it a gun?)
Ist es eine Pistole? (Ist es eine Pistole?)
Is it a knife? (Is it a knife?)
Ist es ein Messer? (Ist es ein Messer?)
Is it a wallet? (Is it a wallet?)
Ist es eine Brieftasche? (Ist es eine Brieftasche?)
This is your life (this is your life)
Das ist dein Leben (das ist dein Leben)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
It ain't no secret (it ain't no secret)
Es ist kein Geheimnis (es ist kein Geheimnis)
No secret, my friend
Kein Geheimnis, meine Freundin
You can get killed just for living in
Du kannst getötet werden, nur weil du lebst in
You can get killed just for living in
Du kannst getötet werden, nur weil du lebst in
You can get killed just for living in
Du kannst getötet werden, nur weil du lebst in
You can get killed just for living...
Du kannst getötet werden, nur weil du lebst...
You can get killed just for living in your American skin
Du kannst getötet werden, nur weil du in deinem Amerikanischen Fleisch und Blut lebst
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots
41 Schüsse
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 shots (you can get killed just for living in)
41 Schüsse (du kannst getötet werden, nur weil du lebst in)
41 Shots
41 Schüsse
41 Shots
41 Schüsse
41 Shots
41 Schüsse






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.