Bobby Jean - Bruce SpringsteenÜbersetzung ins Russische
Two,
three,
four
Два,
три,
четыре
Hey
Эй
Hey
Эй
Well,
I
came
by
your
house
the
other
day
Я
заходил
к
тебе
домой
на
днях,
Your
mother
said
you
went
away
Твоя
мама
сказала,
что
ты
уехала.
She
said
there
was
nothing
that
I
could
have
done
Она
сказала,
что
я
ничего
не
мог
поделать,
There
was
nothing
nobody
could
say
Что
никто
ничего
не
мог
сказать.
Me
and
you,
we've
known
each
other
Мы
с
тобой
знакомы
Ever
since
we
were
16
С
шестнадцати
лет.
I
wished
I
would
have
known
Жаль,
что
я
не
знал.
I
wished
I
could
have
called
you
Жаль,
что
я
не
позвонил
тебе,
Just
to
say
goodbye
Bobby
Jean
Просто
чтобы
попрощаться,
Бобби
Джин.
Now
you
hung
with
me
when
all
the
others
Ты
была
со
мной,
когда
все
остальные
Turned
away
turned
up
their
nose
Отвернулись,
задрали
нос.
We
liked
the
same
music,
we
liked
the
same
bands
Нам
нравилась
одна
и
та
же
музыка,
одни
и
те
же
группы,
We
liked
the
same
clothes
Одна
и
та
же
одежда.
Yeah,
we
told
each
other
Да,
мы
говорили
друг
другу,
That
we
were
the
wildest
Что
мы
самые
отвязные,
The
wildest
things
we'd
ever
seen
Самые
отвязные
из
всех,
кого
мы
когда-либо
видели.
Now
I
wished
you
would
have
told
me
Жаль,
что
ты
мне
не
сказала.
I
wished
I
could
have
talked
to
you
Жаль,
что
я
не
поговорил
с
тобой,
Just
to
say
goodbye
Bobby
Jean
Просто
чтобы
попрощаться,
Бобби
Джин.
Now
we
went
walking
in
the
rain
Мы
гуляли
под
дождём,
Talking
about
the
pain
from
the
world
we
hid
Говорили
о
боли,
которую
прятали
от
мира.
Now
there
ain't
nobody,
nowhere,
no
how
Теперь
нет
никого,
нигде,
никак,
Gonna
ever
understand
me
the
way
you
did
Кто
бы
понял
меня
так,
как
ты.
Well,
maybe
you'll
be
out
there
on
that
road
somewhere
Может
быть,
ты
где-то
в
дороге,
In
some
bus
or
train
travelling
along
В
каком-нибудь
автобусе
или
поезде,
In
some
motel
room,
there'll
be
a
radio
playing
В
каком-нибудь
мотеле,
где
играет
радио,
And
you'll
hear
me
sing
this
song
И
ты
услышишь,
как
я
пою
эту
песню.
Well,
if
you
do,
you'll
know
I'm
thinking
of
you
Если
услышишь,
знай,
что
я
думаю
о
тебе
And
all
the
miles
in
between
И
обо
всех
милях
между
нами.
And
I'm
just
calling
one
last
time
И
я
звоню
в
последний
раз,
Not
to
change
your
mind
Не
чтобы
передумать,
But
just
to
say
I
miss
you,
baby
А
просто
чтобы
сказать,
что
я
скучаю
по
тебе,
детка.
Good
luck,
goodbye
Удачи,
прощай,
Bobby
Jean
Бобби
Джин.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Blinded by the Light
2 Growin' Up
3 Mary Queen of Arkansas
4 Does This Bus Stop at 82nd Street?
5 Lost in the Flood
6 The Angel
7 For You
8 Spirit in the Night
9 It's Hard to Be a Saint in the City
10 The E Street Shuffle
11 4th of July, Asbury Park (Sandy)
12 Kitty's Back
13 Wild Billy's Circus Story
14 Incident on 57th Street
15 Rosalita (Come out Tonight)
16 New York City Serenade
17 Thunder Road
18 Tenth Avenue Freeze-Out
19 Night
20 Backstreets
21 Born to Run
22 She's the One
23 Meeting Across the River
24 Jungleland
25 Badlands
26 Adam Raised a Cain
27 Something in the Night
28 Candy’s Room
29 Racing In the Street
30 The Promised Land
31 Factory
32 Streets of Fire
33 Prove It All Night
34 Darkness on the Edge of Town
35 The Ties That Bind
36 Sherry Darling
37 Jackson Cage
38 Two Hearts
39 Independence Day
40 Hungry Heart
41 Out In the Street
42 Crush on You
43 You Can Look (But You Better Not Touch)
44 I Wanna Marry You
45 The River
46 Point Blank
47 Cadillac Ranch
48 I'm a Rocker
49 Fade Away
50 Stolen Car
51 Ramrod
52 The Price You Pay
53 Drive All Night
54 Wreck on the Highway
55 Nebraska
56 Atlantic City
57 Mansion on the Hill
58 Johnny 99
59 Highway Patrolman
60 State Trooper
61 Used Cars
62 Open All Night
63 My Father's House
64 Reason To Believe
65 Born in the U.S.A.
66 Cover Me
67 Darlington County
68 Working on the Highway
69 Downbound Train
70 I'm On Fire
71 No Surrender
72 Bobby Jean
73 I'm Goin' Down
74 Glory Days
75 Dancing In the Dark
76 My Hometown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.