Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does This Bus Stop At 82nd Street? (Demo Version - 1972)
Остановится ли этот автобус на 82-й улице? (Демо-версия – 1972)
Hey
bus
driver,
keep
the
change
Эй,
водила,
сдачи
не
надо
Bless
your
children,
give
them
names
Детям
дай
имена,
и
пусть
им
будет
сладко
Don't
trust
men
who
walk
with
canes
Не
верь
мужикам
с
тростями
в
руках
Drink
this
and
in
a
week
you'll
have
wings
on
your
feet
Глотни
– и
через
неделю
взлетишь
без
оглядки
Broadway
Mary,
Joan
Fontaine
Мэри
с
Бродвея,
Жанна
д'Арк
Advertiser
on
the
downtown
train
Реклама
в
метро,
мелькает
в
глазах
Christmas
crier
bustin'
cane
Рождественский
пьянчуга
бьёт
тростью
в
бокал
He's
in
love
again
И
снова
влюблён,
как
пацан
Well,
dock
worker's
dreams
mix
with
panther's
schemes
Мечты
докера
сплетаются
с
пантерой
To
someday
own
the
rodeo
Захватить
родео
– их
главный
закон
Tainted
women
in
VistaVision
Женщины
в
гриме
под
неоновым
светом
Perform
for
out-of-state
kids
at
the
late
show
Танцуют
для
тех,
кто
приехал
в
район
Well,
wizard
imps
and
sweat
sock
pimps
Бродяги,
карлики,
космические
нимфы
Mixed
with
interstellar
mongrel
nymphs
И
сводники
в
носках
с
дырой
на
боку
Rex
said
his
lady
left
him
limp
Рекс
говорит:
«Любовь
разбила
мне
крылья»
Well
you
know,
love's
like
that
Да,
милая,
так
бывает
втёмную
Well,
Mary
Lou
found
out
how
to
cope
Мэри
Лу
нашла
свой
способ
летать
She
rides
to
heaven
on
a
gyroscope
На
гироскопе
в
рай
въезжает,
смеясь
The
Daily
News
asks
her
for
the
dope
«Daily
News»
допытывается:
«В
чём
же
секрет?»
And
she
says,
"Man,
the
dope's
that
there's
still
hope"
А
она:
«Секрет
– не
терять
надежды,
сестра»
Well
now
Queen
of
Diamonds,
Ace
of
Spades
Королева
Бубен,
Туз
Пик
в
рукаве
Newly
discovered
lovers
of
the
Everglades
Влюблённые
в
топях
зовут
судьбу
на
ухо
Take
out
a
full
page
ad
in
the
trades
Полосу
в
газете
купили
они
To
announce
their
arrival
Чтоб
объявить:
«Мы
пришли,
мир,
послушай!»
Well,
and
Senorita,
Spanish
rose
Сеньорита,
роза
испанских
мотивов
Wipes
her
eyes
and
blows
her
nose
Вытирает
слёзы,
сморкается
в
платок
Uptown
in
Harlem
she
throws
a
rose
В
Гарлеме
бросает
алую
розу
To
some
lucky
young
matador
Тому,
кто
сегодня
станет
её
матадором
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Tracks
Veröffentlichungsdatum
10-11-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.