Bruce Springsteen - Does This Bus Stop at 82nd Street? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Does This Bus Stop at 82nd Street?
Останавливается ли этот автобус на 82-й улице?
Hey bus driver, keep the change
Эй, водитель, сдачи не надо,
Bless your children, give them names
Благослови своих детей, дай им имена,
Don't trust men who walk with canes
Не доверяй мужчинам с тростью,
Drink this and you'll grow wings on your feet
Выпей это, и у тебя вырастут крылья на ногах.
Broadway Mary, Joan Fontaine
Бродвейская Мэри, Джоан Фонтейн,
Advertiser on a downtown train
Реклама в поезде, идущем в центр города,
Oh, Christmas crier bustin' cane
О, рождественский глашатай ломает трость,
He's in love again
Он снова влюблен.
Where dock worker's dreams mix with
Где мечты докера смешиваются
Panther's schemes to someday own the rodeo
С планами Пантеры когда-нибудь стать владельцем родео,
Tainted women in VistaVision perform
Порочные женщины в VistaVision выступают
For out-of-state kids at the late show
Для приезжих ребят на позднем сеансе.
Wizard imps and sweat sock pimps
Бесенята-волшебники и сутенеры в носках,
Interstellar mongrel nymphs
Межзвездные нимфы-полукровки,
Oh, Rex said that lady left him limp
О, Рекс сказал, что эта дама оставила его без сил,
Love's like that
Любовь такая,
Sure it is
Конечно, такая.
Oh, Queen of Diamonds, Ace of Spades
О, Дама Червей, Туз Пик,
Newly discovered lovers of the Everglades
Вновь открытые любовники Эверглейдс,
They take out a full page ad in the trades
Они размещают полностраничное объявление в газетах,
To announce their arrival
Чтобы объявить о своем прибытии.
And Mary Lou she found out how to cope
А Мэри Лу узнала, как справиться,
She rides to heaven on a gyroscope
Она едет в рай на гироскопе,
The Daily News asks her for the dope
Daily News спрашивает ее о секрете,
She says, "Man, the dope's that there's still hope"
Она говорит: "Чувак, секрет в том, что еще есть надежда".
Senorita, Spanish rose
Сеньорита, испанская роза,
Wipes her eyes and blows her nose
Вытирает слезы и сморкается,
Uptown in Harlem she throws a rose
В Гарлеме она бросает розу
To some lucky young matador
Какому-то удачливому молодому матадору.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.