Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Small Things (Big Things One Day Come) (Studio Outtake - 1979)
Из малого (Однажды придет великое) (Студийный дубль - 1979)
At
sixteen
she
quit
high
school
to
В
шестнадцать
бросила
школу,
чтоб
Make
her
fortune
in
the
promised
land
Сколотить
состояние
в
земле
обетованной
She
got
a
job
behind
the
counter
in
an
Устроилась
за
прилавок
в
All
night
hamburger
stand
Круглосуточном
заведении
с
гамбургерами
She
wrote
faithfully
home
to
mama
Писала
маме
исправно
домой:
"Now
mama
don't
you
worry
none"
"Не
горюй,
мама,
ни
о
чем"
From
small
things,
mama
Из
малого,
мама,
Big
things
one
day
come
Однажды
придет
великое"
It
was
late
one
Friday
Как-то
поздно
в
пятницу
He
pulled
in
out
of
the
dark
Он
въехал
из
темноты
He
was
tall
and
handsome
Высокий
и
статный
First
she
took
his
order,
then
she
took
his
heart
Сначала
взяла
заказ,
потом
покорила
его
сердце
They
bought
a
house
up
on
the
hillside
Купили
дом
на
склоне
холма,
Where
little
feet
soon
would
run
Где
скоро
забегали
бы
маленькие
ножки
From
small
things,
mama
Из
малого,
мама,
Big
things
one
day
come
Однажды
придет
великое
Oh,
but
love
is
fleeting
О,
но
любовь
мимолетна,
It's
sad
but
true
Грустно,
но
факт,
But
when
your
heart
is
beating
Когда
сердце
бьется,
You
don't
wanna
hear
the
news
Не
хочется
слышать
вестей
She
packed
her
bags
Собрала
вещи
And
with
a
Wyomie
County
real
estate
man
И
с
риэлтором
из
округа
Уайоминг
She
ran
down
to
Tampa
Укатила
в
Тампу
In
and
El
Dorado
Grande
На
Кадиллаке
Эльдорадо
She
wrote
back
to
her
mama
Написала
маме:
Life
is
just
heaven
in
the
sun
"Жизнь
- просто
рай
под
солнцем.
From
small
things,
mama
Из
малого,
мама,
Big
things
one
day
come"
Однажды
придет
великое"
Well
she
shot
him
dead
Что
ж,
застрелила
его
On
a
sunny
Florida
road
На
солнечной
дороге
Флориды
When
they
caught
her
all
she
said
Когда
поймали,
лишь
сказала,
Was
she
couldn't
stand
the
way
he
drove
Что
не
выносила,
как
он
водит
Back
home
lonesome
Johnny
Дома
тоскует
Джонни
Prays
for
his
baby's
parole
Молит
о
досрочном
ее
освобождении
He
waits
on
the
hillside
Ждет
на
склоне
холма,
Where
the
Wyomie
waters
roll
Где
воды
Уайоми
катятся
At
his
feet
and
almost
grown
now
У
ног
его,
почти
взрослые,
A
blue-eyed
daughter
and
a
handsome
son
Голубоглазая
дочь
и
статный
сын
Well
from
small
things,
mama
Что
ж,
из
малого,
мама,
Big
things
one
day
come
Однажды
придет
великое
Well
from
small
things,
mama
Да,
из
малого,
мама,
Big
things
one
day
come
Однажды
придет
великое
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.