Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Marry You (Single Version - 1979)
Я хочу на тебе жениться (Сингловая версия - 1979)
I
see
you
walking
baby
down
the
street
Вижу,
детка,
как
ты
идешь
по
улице
Pushing
that
baby
carriage
at
your
feet
Катишь
детскую
коляску
у
ног
I
see
that
lonely
ribbon
in
your
hair
Вижу
одинокую
ленту
в
твоих
волосах
Tell
me
am
I
the
man
for
whom
you
put
it
there
Скажи,
для
меня
ли
ты
её
повязала?
You
never
smile
girl,
you
never
speak
Ты
не
улыбаешься,
не
говоришь
You
just
walk
on
by,
darling
week
after
week
Просто
проходишь
мимо,
милая,
неделю
за
неделей
Raising
two
kids
alone
in
this
mixed
up
world
Растить
двоих
детей
одной
в
этом
безумном
мире
Must
be
a
lonely
life
for
a
working
girl
Должно
быть,
одинокая
жизнь
у
работающей
девушки
Little
girl,
I
wanna
marry
you
Девочка,
я
хочу
на
тебе
жениться
Oh
yeah,
little
girl
I
wanna
marry
you
О
да,
девочка,
я
хочу
на
тебе
жениться
Little
girl,
I
wanna
marry
you
Девочка,
я
хочу
на
тебе
жениться
Now,
honey
I
don't
wanna
clip
your
wings
Милая,
не
хочу
я
подрезать
крылья
But
a
time
comes
when
two
people
should
think
of
these
things
Но
приходит
время
подумать
о
важном
вдвоем
Having
a
home
and
a
family
Иметь
дом
и
семью
Facing
up
to
their
responsibilities
Принять
на
себя
ответственность
за
все
They
say
in
the
end
true
love
prevails
Говорят,
в
конце
любовь
побеждает
But
in
the
end
true
love
can't
be
no
fairytale
Но
в
конце
любовь
- не
сказка
для
нас
To
say
I'll
make
your
dreams
come
true
would
be
wrong
Обещать
исполнять
мечты
- неверно
But
maybe
darling,
I
could
help
them
along
Но,
может,
дорогая,
помогу
им
сбыться
Little
girl,
I
wanna
marry
you
Девочка,
я
хочу
на
тебе
жениться
Oh
yeah,
little
girl
I
wanna
marry
you
О
да,
девочка,
я
хочу
на
тебе
жениться
Little
girl,
I
wanna
marry
you
Девочка,
я
хочу
на
тебе
жениться
My
daddy
said
right
before
he
died
Перед
смертью
отец
мне
сказал
That
true
true
love
was
just
a
lie
Что
настоящая
любовь
- лишь
обман
He
went
to
his
grave
a
broken
heart
Он
ушел
в
могилу
с
разбитым
сердцем
An
unfulfilled
live,
makes
a
man
hard
Несбывшаяся
жизнь
ожесточила
его
There's
something
happy
and
there's
something
sad
Есть
радость
и
грусть
'Bout
wanting
somebody,
oh
so
bad
В
желании
кого-то
так
сильно
I
wear
my
love
darling
without
shame
Ношу
любовь
без
стыда,
родная
I'd
be
proud
if
you
would
wear
my
name
Горд
буду,
если
носишь
мое
имя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.