Bruce Springsteen - Living On the Edge of the World (Studio Outtake - 1979) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Living On the Edge of the World (Studio Outtake - 1979)
Жить На Краю Света (Студийный невыпущенный трек - 1979)
Wow!
Ух ты!
Early North Jersey industrial skyline
Ранний индустриальный силуэт Северного Джерси
I'm an all-set cobra jet creepin' through the night time
Я - кобра-джет, ползущий сквозь ночную темень
Gotta find a gas station, gotta find a pay phone
Надо найти заправку, найти таксофон
This turnpike sure is spooky at night when you're all alone
Магистраль пугающе темна ночью, когда ты один
I'm living on the edge of the world
Я живу на краю света
Tryna get my girl on the line
Пытаюсь дозвониться до тебя, девочка
Livin' on the edge of the world
Живу на краю света
But I think it's just a waste of my time
Но, кажется, лишь время зря трачу
Some jerk keeps breaking my connection, girl
Какой-то придурок рвёт связь, милая
(Breaking my connection)
(Рвёт мою связь)
Because I'm living on the edge of the world
Ведь я живу на краю света
(Living on the edge of the world)
(Живу на краю света)
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Radio, radio, hear my tale of heartbreak
Радио, радио, услышь историю разбитых чувств
New Jersey in the morning like a lunar landscape
Утреннее Нью-Джерси - лунный пейзаж вокруг
I got a counter girl at the Exit 24 HoJo
Есть девчонка на заправке "Ходжо" у 24-го съезда
Down past the refinery towers where the great black river flows
За нефтезаводскими трубами, где чёрная река течёт
I'm living on the edge of the world
Я живу на краю света
Tryna get back to you, girl
Пытаюсь вернуться к тебе, девочка
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Tryna get a message through
Пытаюсь передать послание
I gotta make a connection, girl (make connection)
Мне нужна связь, милая (нужна связь)
Because I'm living on the edge of the world
Ведь я живу на краю света
(Living on the edge of the world)
(Живу на краю света)
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Alright!
Так-так!
Radio's jammed with gospel stations
Радио забито проповедями
Lost souls callin' long distance salvation
Потерянные души ищут спасение звонком
Hey Mister Deejay, gotta hear my last prayer
Эй, мистер диджей, услышь мой последний крик
It's a hey ho rock and roll, deliver me from nowhere
Хей-хо, рок-н-ролл, вытащи меня из ниоткуда
I'm living on the edge of the world
Я живу на краю света
Tryna get back to you, girl
Пытаюсь вернуться к тебе, девочка
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Tryna get a message through
Пытаюсь передать послание
I gotta make some connection, girl
Мне нужна связь, милая
(Make some connection)
(Нужна связь)
Because I'm living on the edge of the world
Ведь я живу на краю света
(Living on the edge of the world)
(Живу на краю света)
Living on the edge...
Живу на краю...
I gotta make some connection, girl
Мне нужна связь, милая
(Make some connnection)
(Нужна связь)
Because I'm living on the edge of the world
Ведь я живу на краю света
(Living on the edge of the world)
(Живу на краю света)
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Now my boss don't dig me 'cause he put me on the night shift
Босс невзлюбил меня - поставил на ночную смену
It takes me two hours to get back to where my baby lives
Два часа до тебя, милая, добираться мне
In the wee wee hours my mind gets hazy
Под утро сознанье плывёт в тумане
Relay towers, won't you lead me to my baby
Релейные вышки, приведите к моей девчонке
'Neath the overpass the trooper hits his party lights switch?
Под путепроводом полицейский мигалки включает?
Good night, good luck, one, two, powershift!
Спокойной ночи, удачи, раз, два - переключай!
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света
Living on the edge of the world
Живу на краю света





Bruce Springsteen - The Ties That Bind: The River Collection
Album
The Ties That Bind: The River Collection
Veröffentlichungsdatum
17-10-1980


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.