Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out In the Street
На улице
Put
on
your
best
dress,
baby
Надень
свое
лучшее
платье,
детка,
And
darlin',
fix
your
hair
up
right
И,
милая,
причешись
как
следует,
'Cause
there's
a
party,
honey
Потому
что
вечеринка,
honey,
Way
down
beneath
the
neon
lights
Далеко
внизу,
под
неоновыми
огнями.
All
day
you've
been
working
that
hard
line
Весь
день
ты
работала
не
покладая
рук,
Now
tonight
you're
gonna
have
a
good
time
А
сегодня
вечером
ты
отлично
проведешь
время.
I
work
five
days
a
week,
girl
Я
работаю
пять
дней
в
неделю,
девочка,
Loading
crates
down
on
the
dock
Гружу
ящики
на
пристани.
I
take
my
hard
earned
money
Я
беру
свои
кровно
заработанные
деньги
And
meet
my
girl
down
on
the
block
И
встречаю
свою
девушку
на
углу.
Monday
when
the
foreman
calls
time
В
понедельник,
когда
мастер
объявляет
конец
рабочего
дня,
I've
already
got
Friday
on
my
mind
У
меня
уже
пятница
на
уме.
When
that
whistle
blows
Когда
свистит
гудок,
Girl,
I'm
down
the
street
Девочка,
я
бегу
по
улице.
I'm
home,
I'm
out
of
my
work
clothes
Я
дома,
я
снял
свою
рабочую
одежду.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
I
walk
the
way
I
wanna
walk
Я
иду
так,
как
хочу
идти.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
I
talk
the
way
I
wanna
talk
Я
говорю
так,
как
хочу
говорить.
When
I'm
out
in
the
street,
when
I'm
out
in
the
street
Когда
я
на
улице,
когда
я
на
улице.
When
I'm
out
in
the
street,
girl
Когда
я
на
улице,
девочка,
Well,
I
never
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким.
When
I'm
out
in
the
street,
girl
Когда
я
на
улице,
девочка,
In
the
crowd
I
feel
at
home
В
толпе
я
чувствую
себя
как
дома.
The
black
and
whites,
they
cruise
by
Черно-белые
машины
проезжают
мимо,
And
they
watch
us
from
the
corner
of
their
eye
И
они
наблюдают
за
нами
краем
глаза.
But
there
ain't
no
doubt,
girl,
that
down
here
Но
нет
никаких
сомнений,
девочка,
что
здесь,
We
ain't
gonna
take
what
they're
handing
out
Мы
не
собираемся
принимать
то,
что
они
нам
предлагают.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
I
walk
the
way
I
wanna
walk
Я
иду
так,
как
хочу
идти.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
I
talk
the
way
I
wanna
talk
Я
говорю
так,
как
хочу
говорить.
Baby,
out
in
the
street
I
don't
feel
sad
or
blue
Детка,
на
улице
мне
не
грустно
и
не
тоскливо.
Baby,
out
in
the
street
I'll
be
waiting
for
you
Детка,
на
улице
я
буду
ждать
тебя.
When
the
whistle
blows
Когда
свистит
гудок,
Girl,
I'm
down
the
street
Девочка,
я
бегу
по
улице.
I'm
home,
I'm
out
of
my
work
clothes
Я
дома,
я
снял
свою
рабочую
одежду.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
I
walk
the
way
I
wanna
walk
Я
иду
так,
как
хочу
идти.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
I
talk
the
way
I
wanna
talk
Я
говорю
так,
как
хочу
говорить.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
Pretty
girls,
they're
all
passing
by
Красивые
девушки
проходят
мимо.
When
I'm
out
in
the
street,
oh-oh-oh-oh
Когда
я
на
улице,
о-о-о-о,
From
the
corner,
we
give
them
the
eye
С
угла
мы
провожаем
их
взглядом.
Baby,
out
in
the
street
I
just
feel
all
right
Детка,
на
улице
я
чувствую
себя
просто
отлично.
Meet
me
out
in
the
street,
little
girl,
tonight
Встретимся
на
улице
сегодня
вечером,
девочка.
Meet
me
out
in
the
street
Встретимся
на
улице.
Meet
me
out
in
the
street
Встретимся
на
улице.
Meet
me
out
in
the
street
(meet
me
out
in
the
street)
Встретимся
на
улице
(встретимся
на
улице).
Meet
me
out
in
the
street
(meet
me
out
in
the
street)
Встретимся
на
улице
(встретимся
на
улице).
Oh,
darlin',
out
in
the
street
(meet
me
out
in
the
street)
О,
милая,
на
улице
(встретимся
на
улице).
Meet
me
out
in
the
street
(meet
me
out
in
the
street)
Встретимся
на
улице
(встретимся
на
улице).
Oh,
darlin'
me
out
in
the
street
О,
милая,
встретимся
на
улице.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.