Santa Ana - Bruce SpringsteenÜbersetzung ins Russische
From
the
tin
rooftop,
the
little
boy
did
watch
С
крыши
из
жести
мальчишка
наблюдал,
The
procession
down
through
town
Как
процессия
движется
по
городу
Through
the
museum
where
Daniel
whupped
the
devil
Мимо
музея,
где
Дэниел
победил
дьявола
With
them
boys
from
the
underground
С
ребятами
из
подполья
Where
the
Giants
of
Science
fight
for
tight
control
Где
Гиганты
Науки
сражаются
за
полный
контроль
Over
the
wild
lands
of
New
Mexico
Над
дикими
землями
Нью-Мексико
Sam
Houston's
ghost's
in
Texas
fighting
for
his
soul
Призрак
Сэма
Хьюстона
в
Техасе
сражается
за
свою
душу
And
the
townsfolk
rest
uneasy
beneath
the
guns
of
Kid
Cole
И
горожане
беспокойно
отдыхают
под
пистолетами
Кида
Коула
And
the
kid
says,
"Hey,
where's
Santa
Ana?"
И
парень
говорит:
"Эй,
где
Санта-Ана?"
He
who
could
romance
the
dumb
into
talking
Тот,
кто
мог
очаровать
глупых,
чтобы
они
заговорили
Take
a
chance
with
me
tonight,
my
contessa
Рискни
со
мной
сегодня
вечером,
моя
контесса
If
it
don't
work
out
I
ain't
lame,
I
can
walk,
hey!
Если
не
получится,
я
не
хромой,
я
могу
ходить,
эй!
Now
some
folks
think
cancer's
taken
to
the
streets
of
this
town
Теперь
некоторые
говорят,
что
рак
вышел
на
улицы
этого
города,
But
Sandy
eats
her
candy
and
then
lays
her
money
down
Но
Сэнди
ест
свои
конфеты,
а
потом
кладет
свои
деньги
Them
cats
are
in
from
the
canyons
to
strut
their
stuff
in
town
Эти
коты
приехали
из
каньонов,
чтобы
покрасоваться
в
городе
But
there's
only
secret
sinners
here
Но
здесь
только
тайные
грешники
Lord,
there's
only
secret
thieves
Господи,
только
тайные
воры
Only
a
fool
would
try
to
save
Только
дурак
попытается
спасти
What
the
desert
chose
to
leave
То,
от
чего
пустыня
решила
избавиться
And
now,
hey
there,
señorita
О,
здравствуй,
сеньорита,
With
your
playboys
in
their
Spanish
bandanas
С
твоими
плейбоями
в
испанских
банданах
French
cream
won't
soften
those
boots,
baby
Французские
сливки
не
смягчат
эти
сапоги,
детка
French
kisses
will
not
break
your
heart,
oh!
Французские
поцелуи
не
разобьют
твое
сердце,
о!
Oh,
painted
night
set
free
with
light
О,
окрашенная
ночь
освобождена
светом
Glows
outside
the
Rainbow
Saloon
Сияет
снаружи
Rainbow
Saloon
Matching
braces
with
a
Spanish
lady
Соответствует
брекетам
испанской
дамы
'Neath
a
graduation
moon
Под
луной
окончания
No
more
colleges,
no
more
coronations
Больше
никаких
колледжей,
больше
никаких
коронаций
Some
punk's
idea
of
a
teenage
nation
Чья-то
панковская
идея
о
подростковой
нации
Has
forced
Santa
Ana
to
change
his
station
Заставила
Санта-Ану
изменить
свой
статус
From
soldier
to
cartoon
От
солдата
до
мультяшного
героя
And
the
Giants
of
Science
spend
their
days
and
nights
И
Гиганты
Науки
проводят
свои
дни
и
ночи
Not
with
wives,
not
with
lovers,
but
searchin'
for
the
lights
Не
с
женами,
не
с
любовницами,
а
ища
огни
They
spotted
in
the
desert
on
their
helicopter
flights
Которые
они
увидели
в
пустыне
во
время
своих
полетов
на
вертолете
Just
to
be
lost
in
the
dust
and
the
night
Чтобы
просто
потеряться
в
пыли
и
ночи
Hey,
now
my
Contessa,
in
your
juke
joint
rags
Эй,
теперь
моя
Контесса,
в
твоих
тряпках
из
джук-джойнта
You
always
bring
candy
for
the
kids
Ты
всегда
приносишь
конфеты
для
детей
Come
waltz
with
me
tonight,
señorita
Потанцуй
со
мной
сегодня
вечером,
сеньорита
'Cause
only
fools
are
alone
on
a
night
like
this,
oh!
Потому
что
только
дураки
одни
в
такую
ночь,
о!
Whoa,
you're
callin',
come
on,
darlin'
Ух,
ты
зовешь,
давай,
дорогая
Alright,
whoa,
whoa,
alright
Ладно,
ух,
ух,
ладно
Bewerten Sie die Übersetzung
1 This Hard Land
2 Born in the U.S.A.
3 Does This Bus Stop at 82nd Street?
4 Mary Queen of Arkansas
5 It's Hard to Be a Saint in the City
6 Growin' Up
7 Bishop Danced (Live)
8 Santa Ana
9 Seaside Bar Song
10 Zero and Blind Terry
11 Linda Let Me Be the One
12 Thundercrack
13 Rendezvous - Live
14 Give the Girl a Kiss
15 Iceman
16 Bring On the Night
17 So Young and In Love
18 Hearts Of Stone
19 Don't Look Back
20 Restless Nights
21 A Good Man Is Hard to Find (Pittsburgh)
22 Roulette
23 Dollhouse
24 Where The Bands Are
25 Loose End
26 Living On the Edge of the World
27 Wages of Sin
28 Take 'Em as They Come
29 Be True
30 Ricky Wants a Man of Her Own
31 I Wanna Be With You
32 Mary Lou
33 Stolen Car
34 Johnny Bye-Bye
35 Shut Out The Light
36 Cynthia
37 My Love Will Not Let You Down
38 Frankie
39 TV Movie
40 Stand On It
41 Lion's Den
42 Car Wash
43 Rockaway the Days
44 Brothers Under The Bridges ('83)
45 Man At the Top
46 Pink Cadillac
47 Two for the Road
48 Janey Don't You Lose Heart
49 When You Need Me
50 The Wish
51 The Honeymooners
52 Lucky Man
53 Leavin' Train
54 Seven Angels
55 Gave It a Name
56 Sad Eyes
57 My Lover Man
58 Over the Rise
59 When the Lights Go Out
60 Loose Change
61 Trouble In Paradise
62 Happy
63 Part Man, Part Monkey
64 Goin' Cali
65 Back In Your Arms
66 Brothers Under The Bridge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.