TV Movie - Bruce SpringsteenÜbersetzung ins Russische
One
two
three
four
Раз,
два,
три,
четыре
I
woke
up
last
night
shaking
from
a
dream
Я
проснулся
прошлой
ночью,
дрожа
от
сна
For
in
that
dream
I
died
Ведь
во
сне
я
умер
My
wife
rolled
over
and
told
me
Моя
жена
перевернулась
и
сказала
мне,
That
my
life
would
be
immortalized
Что
моя
жизнь
будет
увековечена
Not
in
some
major
motion
picture
Не
в
каком-нибудь
полнометражном
фильме
Or
great
American
novel,
you
see
Или
великом
американском
романе,
понимаешь
No,
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
Нет,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
Well
now,
it's
one
two
three
you
take
the
money
Ну
что
ж,
раз,
два,
три,
бери
деньги
Yeah
it's
as
easy
as
A
B
C
Да
это
так
же
просто,
как
А,
Б,
В
Yeah
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
Да,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
Well
they
can
change
my
name
or
they
can
leave
it
Ну,
они
могут
изменить
мое
имя
или
оставить
его
They
can
change
my
story
too
Они
могут
изменить
мою
историю
тоже
Or
they
can
make
me
black
or
Chinese
Или
сделать
меня
черным
или
китайцем
And
do
things
that
I'm
never
gonna
do
И
делать
то,
чего
я
никогда
не
сделаю
They're
gonna
give
my
life
a
whole
new
ending
Они
дадут
моей
жизни
совершенно
новый
конец
And
put
me
in
prime
time
first-run
И
покажут
меня
в
прайм-тайм,
в
первом
показе
And
when
it's
over,
what
I
did
there
will
be
what
I've
done
И
когда
это
закончится,
то,
что
я
там
сделал,
будет
всем,
что
я
сделал
Well
now
I
don't
want
my
name
in
a
history
book
Ну,
я
не
хочу,
чтобы
мое
имя
было
в
учебнике
истории,
Nobody's
ever
gonna
see
Который
никто
никогда
не
увидит
No,
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
(let's
rock
and
roll)
Нет,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
(давай
зажжем!)
Well
it's
one
two
three
you
take
the
money
Ну
это
раз,
два,
три,
бери
деньги
I
mean
it's
as
easy
as
A
B
C
Я
имею
в
виду,
это
так
же
просто,
как
А,
Б,
В
Well
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
Ну,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
One
more
verse
now
Еще
один
куплет
сейчас
Well
I'm
a
shoe-in
for
sponsor
Ну,
я
– фаворит
для
спонсора
Goodyear
blimp
and
radial
wheels
Дирижабль
Goodyear
и
радиальные
шины
Somebody
had
a
meeting
somewhere
Где-то
кто-то
проводил
встречу
Somehow
somebody
made
a
deal
Как-то
кто-то
заключил
сделку
Well
I
was
one
of
them
kinds
of
stories
Ну,
я
был
одним
из
тех
историй,
That
everybody
liked
to
see
Которые
всем
нравилось
видеть
Yeah
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
Да,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
Now
I
don't
want
no
inscription
on
my
gravestone
Теперь
я
не
хочу
никакой
надписи
на
моей
могиле
No
long
soliloquy
Никакой
длинной
монологии
No
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
(one
more
time)
Нет,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
(еще
раз!)
Well
it's
one
two
three
you
take
the
money
Ну
это
раз,
два,
три,
бери
деньги
I
mean
it's
as
easy
as
A
B
C
Я
имею
в
виду,
это
так
же
просто,
как
А,
Б,
В
Yeah
they're
gonna
make
a
TV
movie
out
of
me
(alright)
Да,
они
собираются
снять
телевизионный
фильм
обо
мне
(ладно)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Does This Bus Stop at 82nd Street?
2 Born in the U.S.A.
3 It's Hard to Be a Saint in the City
4 Goin' Cali
5 Leavin' Train
6 Mary Queen of Arkansas
7 Bishop Danced (Live)
8 Growin' Up
9 Santa Ana
10 Seaside Bar Song
11 Zero and Blind Terry
12 Linda Let Me Be the One
13 Thundercrack
14 Rendezvous - Live
15 Give the Girl a Kiss
16 Iceman
17 Bring On the Night
18 So Young and In Love
19 Hearts Of Stone
20 Restless Nights
21 A Good Man Is Hard to Find (Pittsburgh)
22 Roulette
23 Dollhouse
24 Where The Bands Are
25 Loose Ends
26 Living On the Edge of the World
27 Wages of Sin
28 Be True
29 I Wanna Be With You
30 Mary Lou
31 Stolen Car
32 Johnny Bye-Bye
33 Don't Look Back
34 Cynthia
35 My Love Will Not Let You Down
36 This Hard Land
37 Frankie
38 TV Movie
39 Stand On It
40 Car Wash
41 Rockaway the Days
42 Man At the Top
43 Pink Cadillac
44 Two for the Road
45 When You Need Me
46 The Wish
47 The Honeymooners
48 Take 'Em as They Come
49 Lucky Man
50 Seven Angels
51 Gave It a Name
52 Ricky Wants a Man of Her Own
53 Sad Eyes
54 My Lover Man
55 Over the Rise
56 When the Lights Go Out
57 Loose Change
58 Trouble In Paradise
59 Happy
60 Part Man, Part Monkey
61 Back In Your Arms
62 Brothers Under The Bridge
63 Shut Out The Light
64 Lion's Den
65 Brothers Under The Bridges ('83)
66 Janey Don't You Lose Heart
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.