Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
get
home
from
my
job,
I
turn
on
my
TV
Прихожу
с
работы,
включаю
телевизор
But
I
can't
keep
my
mind
on
the
show
Но
не
могу
сосредоточиться
на
экране
When
I
lay
down
at
night,
I
don't
get
no
sleep
Ночью
в
постели
сна
не
найти
So
I
turn
on
the
radio
Включаю
радио
тогда
But
Lord
the
only
thing
I
hear
is
you
whisperin'
in
my
ear
Но
слышу
лишь
твой
шепот,
Господи,
в
ушах
The
words
that
you
used
to
say
Слова,
что
ты
всегда
твердила
Well
now
the
days
grow
longer
Теперь
дни
тянутся
длинней
My
love
grows
stronger
Любовь
сильней
горит
во
мне
The
fever
gets
worse
every
day
И
лихорадка
крепнет
каждый
день
I
got
the
fever
for
this
girl
Меня
лихорадка
по
тебе
снедает
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Nothing
that
a
boy
can
do
Парень
бессилен
что-то
сделать
(When
he's
got
the
fever
for
a
girl)
(Когда
им
овладела
лихорадка
по
девчонке)
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Left
this
little
boy
blue
Оставила
парня
в
тоске
Well
I
can
remember
comin'
home
Помню,
как
приходил
домой
See
you
standin'
at
the
stove
Видел
тебя
у
плиты
With
the
dishes
on
the
table
С
посудой
на
столе
Dinner
ready
to
go
Ужин
уже
готов
Well
maybe
out
to
a
movie
show
Иль
в
кино
мы
шли
смотреть
Something
that
you'd
like
to
see
То,
что
ты
хотела
Because
you
were
my
sun
in
the
morning
Ведь
ты
мне
солнцем
утром
была
You
were
my
moon
at
night
Луной
ночною
для
меня
When
I
think
about,
makes
me
feel
alright
Вспоминать
- и
на
душе
светло
Well,
now
the
days
grow
longer
Теперь
дни
тянутся
длинней
And
my
love
just
grows
stronger,
oh
baby
Любовь
сильней
горит,
детка
And
the
fever
gets
so
bad
at
night
И
лихорадка
ночью
сводит
с
ума
I
got
the
fever
for
the
girl
Меня
лихорадка
по
тебе
снедает
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Nothing
that
a
boy
can
do
Парень
бессилен
что-то
сделать
(When
he's
got
the
fever
for
a
girl)
(Когда
им
овладела
лихорадка
по
девчонке)
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Left
this
little
boy
blue
Оставила
парня
в
тоске
Ooh,
gonna
be
alright
Ох,
всё
будет
хорошо
Ooh,
gonna
be
alright
(bring
it
all
right)
Ох,
всё
будет
хорошо
(пусть
будет
так)
Ooh,
gonna
be
alright
(bring
it
all
right)
Ох,
всё
будет
хорошо
(пусть
будет
так)
Ooh,
gonna
be
alright
(just
bring
it
all
right)
Ох,
всё
будет
хорошо
(просто
пусть
будет
так)
Well
I
can
remember
comin'
home
turning
on
my
TV
Помню,
прихожу,
включаю
телевизор
(But
he
can't
keep
his
mind
on
the
show)
(Но
не
может
сосредоточиться
на
экране)
When
I
lay
down
at
night,
I
cannot
get
no
sleep
Ночью
в
постели
сна
не
найти
So
I
turn
on
the
radio
Включаю
радио
тогда
But
still
the
only
thing
I
hear
is
you
whisperin'
in
my
ear
Но
слышу
лишь
твой
шепот
в
ушах
My
words
that
you
used
to
say
Слова,
что
ты
всегда
твердила
And
now
the
days
grow
longer
Теперь
дни
тянутся
длинней
And
the
love
just
grows
stronger
Любовь
сильней
горит
во
мне
And
the
fever
gets
bad
every
day
И
лихорадка
крепнет
каждый
день
I
got
the
fever
for
this
girl
Меня
лихорадка
по
тебе
снедает
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Nothing
a
boy
can
do
Парень
бессилен
что-то
сделать
(When
he's
got
the
fever
for
a
girl)
(Когда
им
овладела
лихорадка
по
девчонке)
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Left
this
little
boy
blue
Оставила
парня
в
тоске
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Nothing
a
boy
can
do
Парень
бессилен
что-то
сделать
(When
he's
got
the
fever
for
a
girl)
(Когда
им
овладела
лихорадка
по
девчонке)
(He's
got
the
fever)
(Его
лихорадка)
(Oh,
he's
got
the
fever)
(Ох,
его
лихорадка)
Left
this
little
boy
blue
Оставила
парня
в
тоске
Ooh,
gonna
be
alright
(alright)
Ох,
всё
будет
хорошо
(хорошо)
Ooh,
gonna
be
alright
(everybody)
Ох,
всё
будет
хорошо
(эй,
все)
Ooh,
gonna
be
alright
(everybody)
Ох,
всё
будет
хорошо
(эй,
все)
Ooh,
gonna
be
alright
Ох,
всё
будет
хорошо
Ooh,
gonna
be
alright
(alright)
Ох,
всё
будет
хорошо
(хорошо)
Ooh,
gonna
be
alright
(hey,
mama)
Ох,
всё
будет
хорошо
(эй,
мама)
Ooh,
gonna
be
alright
(alright
now)
Ох,
всё
будет
хорошо
(всё
нормально)
Ooh,
gonna
be
alright
Ох,
всё
будет
хорошо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
18 Tracks
Veröffentlichungsdatum
18-04-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.