Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Long Goodbye
Долгое прощание
My
soul
went
walkin'
but
I
stayed
here
Душа
ушла,
но
я
остался
здесь,
Feel
like
I
been
workin'
for
a
thousand
years
Будто
трудился
тысячу
лет,
не
смыкая
глаз.
Chippin'
away
at
this
chain
of
my
own
lies
Долбил
свою
цепь
из
лживых
слов,
Climbin'
a
wall
a
hundred
thousand
miles
high
Взбирался
на
стену
в
сто
тысяч
миль
высотой.
Well
I
woke
up
this
morning
on
the
other
side
Проснулся
сегодня
по
ту
сторону
тьмы,
Yeah
yeah
this
is
the
long
goodbye
Да,
это
долгое
прощание,
дорогая.
Hey
yeah
this
is
the
long
goodbye
О
да,
это
долгое
прощание.
Same
old
faces
it's
the
same
old
town
Те
же
лица,
всё
тот
же
городской
пейзаж,
What
once
was
laughs
is
draggin'
me
now
Бывший
смех
теперь
тянет
ко
дну,
как
тяжкий
груз.
Wailin'
on
rain
hangin'
on
for
love
Рыдаю
под
дождём,
цепляясь
за
любовь,
Words
of
forgiveness
from
some
God
above
Жду
слов
прощенья
от
Господа
вновь.
Ain't
no
words
of
mercy
comin'
from
on
high
Но
нет
милосердья
с
небесной
выси
—
Oh
no
just
a
long
goodbye
Лишь
долгое
прощание,
милая.
Yeah
yeah
just
one
long
goodbye
Да,
лишь
одно
долгое
прощание.
Well
I
went
to
leave
twenty
years
ago
Я
собрался
уйти
двадцать
лет
назад,
Since
then
I
guess
I
been
packin'
kinda
slow
С
тех
пор
коплю
силы,
медлил,
мой
лад.
Sure
did
like
that
admirin'
touch
Так
льстил
мне
твой
восхищённый
взгляд,
Guess
I
liked
it
a
little
too
much
Пожалуй,
льстил
даже
слишком,
мой
ад.
The
moon
is
high
and
here
I
am
Луна
висит
высоко,
а
я
сижу
один,
Sittin'
here
with
this
hammer
in
hand
Сжимая
молот
в
усталой
руке.
One
more
drink
oughta
ease
the
pain
Ещё
глоток
— и
притупится
боль,
Starin'
at
that
last
link
in
the
chain
Смотрю
на
последнее
звено
в
моей
цепи.
Well
let's
raise
our
glass
and
let
this
hammer
fly
Поднимем
бокалы
— разобьём
оковы!
Hey
yeah
this
is
the
long
goodbye
О
да,
это
долгое
прощание,
милая.
Hey
yeah
this
is
the
long
goodbye
Эй,
да,
это
долгое
прощание.
Kiss
me
baby
and
we're
gonna
fly
Поцелуй
меня
— и
взлетим
выше
туч,
Hey
yeah
this
is
the
long
goodbye
Эй,
да,
это
долгое
прощание.
Yeah
yeah
this
is
the
long
goodbye
О
да,
это
долгое
прощание.
Hey
yeah
this
is
the
long
goodbye
Эй,
да,
это
долгое
прощание.
Kiss
me
baby
'cause
we're
gonna
ride
Поцелуй
меня
— помчимся
в
ночи,
Yeah
yeah
this
is
the
long
goodbye
Да,
это
долгое
прощание.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.